Portuguese | Phrases - Immigration | Housing

Housing - Renting

Je voudrais louer _______.
Estou procurando por um(a) _______________ para alugar.
Stating that you want to rent something
une chambre
quarto
Type of accommodation
un appartement
apartamento
Type of accommodation
un studio
studio/quitinete
Type of accommodation
une maison individuelle
casa separada
Type of accommodation
une maison jumelée
casa germinada
Type of accommodation
une maison mitoyenne
moradia em banda
Type of accommodation
Combien coûte le loyer par mois ?
Quanto custa o aluguel por mês?
Asking how much the rent is
Les charges sont-elles inclues ?
Os serviços utilitários estão inclusos?
Asking if the expenses for electricity, gas and water are included
Quel est le montant de la caution ?
Qual é o valor do depósito?
Asking how much the deposit is
Quand est-ce que je peux venir voir le logement ?
Quando posso vir para visitação?
Asking when you can see the accommodation
L'appartement est ____________.
O imóvel é ________________.
Stating whether the accommodation is furnished or not
meublé
mobiliado
Condition of the apartment
non meublé
não mobiliado
Condition of the apartment
Est-ce que les animaux sont autorisés ?
Há alguma restrição com animais de estimação?
Asking if pets are allowed
Comment procéder pour changer de fournisseur d'énergie ?
Como posso mudar o fornecedor de energia?
Asking how you can switch the energy supplier
Combien de personnes partagent ce logement ?
Quantas pessoas estão vivendo no imóvel?
Asking how many other people are living in the apartment
Combien de visites avez-vous déjà eu ?
Quantas pessoas já vieram para a visitação?
Asking how many people have already viewed the apartment
Est-ce que je peux voir les relevés/contrôles du gaz et de l'électricité ?
Posso ver os registros e relatórios de instalação de gás?
Asking if you can see the electrical and gas installation checks/reports
Pour combien de temps louez-vous ?
Quanto tempo dura o contrato de arrendamento?
Asking how long the lease is
Est-ce qu'il y a de bonnes relations de voisinage ?
Houve alguma desavença entre os vizinhos?
Asking if there have been disagreements among the neighbors
Quand est-ce que les rénovations ont été faites ?
Foram feitas reformas? Quais?
Asking what renovations have been done
De quand date la chaudière et quand a-t-elle été inspectée pour la dernière fois ?
Quantos anos tem a caldeira e quando foi inspecionada pela última vez?
Asking how old the boiler is and when it was last inspected
Quand l'électricité a-t-elle été refaite ?
Quando foi a última vez em que a fiação foi trocada?
Asking when the apartment was last rewired
Qui habite au dessus/en dessous/sur le même palier ?
Quem vive no apartamento de baixo/de cima/ao lado?
Asking who lives in the apartment upstairs/downstairs/next door
Y a-t-il une place de parking dans le bail ?
Existe uma vaga de estacionamento inclusa?
Asking if there is a parking space for your car
Y a-t-il déjà eu un meurtre ici par le passé ?
Alguém já foi morto aqui?
Asking if anyone has been murdered there
Est-ce que _________ fonctionne bien ?
A(s), o(s) ___________ funciona(m)?
Asking if the facilities work
la plomberie
encanamento
Facilities
le chauffage
calefação/aquecimento
Facilities
Est-ce que le propriétaire est responsable des réparations ?
O proprietário é responsável pelos consertos e reparos?
Asking who is in charge of doing repairs
Où sont les compteurs de gaz et d'électricité ?
Onde estão os medidores de gás e eletricidade?
Asking where the gas and the electricity meters are
Avez-vous les manuels d'utilisation ou les garanties des appareils électroménagers ?
Você tem os manuais de instruções ou as garantias dos aparelhos elétricos?
Asking if there are instructions manuals and warranties on the electrical items
Qui est le fournisseur d'énergie, Internet et téléphonique ?
Quem fornece a energia elétrica, banda larga e telefonia?
Asking who supplies the energy, broadband and home phone
Où est le thermostat ?
Onde fica o termostato?
Asking if you can see the thermostat
Puis-je voir le certificat de sécurité du gaz ?
Posso ver o certificado de segurança do gás?
Asking if you can see the gas safety certificate

Housing - Buying

Combien d'offres la maison a-t-elle eues ?
Quantas ofertas já foram feitas?
Asking how many offers the house has had
Depuis combien de temps la maison est-elle sur le marché ?
Há quanto tempo está no mercado?
Asking how long the house has been on the market
Pourquoi les propriétaires vendent-ils ?
Por que os donos estão se mudando?
Asking why the house is being sold
Combien de temps les propriétaires ont-ils vécus ici ?
Por quanto tempo o vendedor morou aqui?
Asking how long the seller has lived there
Qu'est-ce qui est inclus dans la vente ?
O que está incluído na venda?
Asking what is included in the sale
Y a-t-il des problèmes d'affaissements de terrain ?
Houve problemas de aluimento?
Asking if there have been any subsidence problems
Y a-t-il des transferts meilleur marché ?
É possível achar uma transferência mais barata?
Asking about finding a cheaper transfer of legal title of property
Quelles sont les constructions prévues dans la région ?
Você sabe se existem projetos de construções nessa área no futuro?
Asking what the development projects for that area are
Pouvez-vous retirer la maison du marché ?
Você pode retirar o imóvel do mercado?
Asking if the house can be taken off the market
D'où vient le carrelage de la cuisine et de la salle de bains ?
De onde vem os azulejos do banheiro e da cozinha?
Asking where the previous owners bought the kitchen and bathroom tiles
D'où viennent les meubles fixes, comme les placards de la cuisine par exemple ?
De onde vem os móveis fixos, os armários da cozinha, por exemplo?
Asking where the previous owners bought the fixed furniture