Czech | Phrases - Immigration | Housing

Housing - Renting

Estoy buscando un/a ________________ para alquilar.
Hledám _______________ k pronájmu.
Stating that you want to rent something
habitación
pokoj
Type of accommodation
piso / apartamento
byt
Type of accommodation
estudio
studio
Type of accommodation
chalé
rodinný dům
Type of accommodation
casa semiadosada
dvojdomek
Type of accommodation
casa adosada
řadový dům
Type of accommodation
¿Cuánto es el alquiler al mes?
Kolik stojí měsíční nájem?
Asking how much the rent is
¿Están incluidos los gastos en el alquiler?
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Asking if the expenses for electricity, gas and water are included
¿Cuánto es la fianza?
Kolik je záloha?
Asking how much the deposit is
¿Cuándo puedo ir a ver el piso/la habitación?
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Asking when you can see the accommodation
El piso/apartamento está __________________.
Byt je _____________.
Stating whether the accommodation is furnished or not
amueblado
zařízený
Condition of the apartment
sin amueblar
nezařízený
Condition of the apartment
¿Se permiten mascotas?
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Asking if pets are allowed
¿Cómo se cambia de compañía eléctrica?
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Asking how you can switch the energy supplier
¿Cuántos inquilinos viven en el piso/apartamento?
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Asking how many other people are living in the apartment
¿Cuántas personas han venido a ver el piso/apartamento?
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Asking how many people have already viewed the apartment
¿Puedo ver el historial de revisiones de la instalación eléctrica y el de la instalación del gas?
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Asking if you can see the electrical and gas installation checks/reports
¿Cuánto dura el contrato de arrendamiento?
Na jak dlouho je nájemní doba?
Asking how long the lease is
¿Ha habido algún conflicto entre los vecinos?
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Asking if there have been disagreements among the neighbors
¿Han hecho alguna reforma?
Jaké renovace byly udělány?
Asking what renovations have been done
¿Cuántos años tiene la caldera y cuándo pasó la última revisión?
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Asking how old the boiler is and when it was last inspected
¿Cuándo se renovó la instalación eléctrica por última vez?
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Asking when the apartment was last rewired
¿Quién vive arriba/abajo/al lado?
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Asking who lives in the apartment upstairs/downstairs/next door
¿Tiene plaza de aparcamiento?
Nachází se tam i parkovací místo?
Asking if there is a parking space for your car
¿Han asesinado a alguien aquí?
Byl zde někdo zavražděn?
Asking if anyone has been murdered there
¿Funciona ____________?
Funguje ____________?
Asking if the facilities work
la instalación de tuberías/cañerías
Instalatérství
Facilities
la calefacción
topení
Facilities
¿El casero se encarga de las reparaciones?
Má domovník/domovnice na starost opravy?
Asking who is in charge of doing repairs
¿Dónde están los contadores del gas y de la electricidad?
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Asking where the gas and the electricity meters are
¿Los electrodomésticos tienen garantía y manuales de instrucciones?
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Asking if there are instructions manuals and warranties on the electrical items
¿Con qué compañía tienen contratada la luz/la conexión a Internet? ¿Con qué compañía tienen contratado el teléfono fijo?
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Asking who supplies the energy, broadband and home phone
¿Dónde está el termostato?
Mohu se podívat na termostat?
Asking if you can see the thermostat
¿Puedo ver el certificado de seguridad de la instalación de gas?
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Asking if you can see the gas safety certificate

Housing - Buying

¿Cuántas ofertas han hecho por la casa?
Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Asking how many offers the house has had
¿Cuánto tiempo lleva la casa a la venta?
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Asking how long the house has been on the market
¿Por qué se mudan los dueños?
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Asking why the house is being sold
¿Cuánto tiempo han vivido los dueños en la casa?
Jak dlouho zde žil prodejec?
Asking how long the seller has lived there
¿Qué está incluido en la venta?
Co je zahrunuté v prodeji?
Asking what is included in the sale
¿Ha habido problemas de hundimiento del suelo?
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Asking if there have been any subsidence problems
¿Sería posible pagar menos por el traspaso?
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
Asking about finding a cheaper transfer of legal title of property
¿Sabe qué se está construyendo o se va a construir en la zona?
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Asking what the development projects for that area are
¿Pueden retirar la casa del mercado para reservármela?
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Asking if the house can be taken off the market
¿De dónde son los azulejos de la cocina y del baño?
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
Asking where the previous owners bought the kitchen and bathroom tiles
¿De dónde son los muebles fijos, como los armarios de la cocina?
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
Asking where the previous owners bought the fixed furniture