Polish | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Used when a couple want to announce the birth of their child
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Used when a third party is announcing the birth of a child
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Used when a couple want to announce the birth of their child
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
بالحب والأمل نرحب بـ...
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Used when a couple want to announce the birth of their child
نعلن بكل فخر عن ولادة...
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Used when a couple want to announce the birth of their child
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

لقد تمت خطوبة ... و...
... i ... są zaręczeni.
Used when announcing an engagement
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
Used when a couple want to announce their engagement
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Used when announcing an engagement
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Used as in an invitation to an engagement party
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Used when announcing a marriage
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Used when announcing the marriage of a woman
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
Used by the couple when inviting people to their wedding
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
Pragnę zaprosić...
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
Masz ochotę wpaść do... na...?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them