Romanian | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

我们高兴地宣布...的出生
Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Used when a couple want to announce the birth of their child
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Used when a third party is announcing the birth of a child
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Used when a couple want to announce the birth of their child
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
带着爱和希望我们迎接...的降临。
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Used when a couple want to announce the birth of their child
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Used when a couple want to announce the birth of their child
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

...和...订婚了。
... şi ... tocmai s-au logodit.
Used when announcing an engagement
...高兴地宣布他们订婚了。
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
Used when a couple want to announce their engagement
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Used when announcing an engagement
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
来参加并庆祝...和...的订婚。
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Used as in an invitation to an engagement party
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

我们高兴地宣布...和...喜结连理
Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Used when announcing a marriage
...小姐很快即将成为...夫人
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Used when announcing the marriage of a woman
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Used by the couple when inviting people to their wedding
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
我们诚挚地邀请您...
Vă invităm cu prietenie la...
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
我们非常期待您的到来。
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
你愿意来...参加...吗?
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them