Japanese | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

We are happy to announce the birth of…
・・・・の誕生を報告できることをうれしく思います。
Used when a couple want to announce the birth of their child
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
・・・・に男の子/女の子の赤ちゃんが生まれました。
Used when a third party is announcing the birth of a child
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
私たちに男の子/女の子の新しい赤ちゃんが生まれました。
Used when a couple want to announce the birth of their child
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
私たちに新しい娘が/息子ができました。
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
赤ちゃんの誕生、本当におめでとうございます。健やかで、活発に育ちますよう、心からお祈りしております。
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
With love and hope we welcome…to the world.
・・・・を喜んで家族に迎えました。
Used when a couple want to announce the birth of their child
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
・・・・が新しく家族の一員に加わったことを報告します。
Used when a couple want to announce the birth of their child
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
新しく息子/娘が誕生しました。
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

…and…are engaged.
・・・・と・・・・は婚約しました。
Used when announcing an engagement
…are happy to announce their engagement.
・・・・は、婚約を報告することができてとても幸せです。
Used when a couple want to announce their engagement
We are happy to announce the engagement of…and…
・・・・と・・・・の婚約を喜んで報告します。
Used when announcing an engagement
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
私たちは娘が・・・・家の息子の・・・・さんと婚約したことを報告します。挙式は8月に行われます。
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
皆で・・・・と・・・・の婚約をお祝いしましょう。
Used as in an invitation to an engagement party
You are cordially invited to … and … engagement party on…
・・・・に・・・・と・・・・の婚約パーティーを行いますので是非お越しください。
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
・・・・と・・・・の結婚を報告します。
Used when announcing a marriage
Miss…is soon to become Mrs. ...
・・・・(旧姓)は間もなく・・・・(新しい名字)になります。
Used when announcing the marriage of a woman
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
・・・・と・・・・はこの度結婚式を挙げることに致しましたのでご出席願えないかと思いお知らせしました。
Used by the couple when inviting people to their wedding
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
・・・・が結婚式を挙げることにいたしましたので、ご出席願えないかと思いお知らせいたしました。
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
・・・・と・・・・は・・・・日に・・・・で行われる結婚式に、大切な友人である・・・・にもぜひ足を運んでいただきたく、お知らせいたしました。
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

We would be delighted if you would join us on..at…for…
・・・・日に・・・・で・・・・の集まりがありますので是非足をお運び下さい。
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
・・・・をお祝いするために夕食をご一緒したいと考えております。
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
You are cordially invited to…
・・・・にぜひ足をお運びください。
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
・・・・のお祝いに友達で集まるから、よかったら来てください。
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
We would very much like you to come.
是非来てください。
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
Would you like to come to…for…?
・・・・に行かない?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them