French | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Used when a third party is announcing the birth of a child
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

... ja ... olemme kihloissa
... et... se sont fiancés.
Used when announcing an engagement
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Used when a couple want to announce their engagement
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Used when announcing an engagement
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Used as in an invitation to an engagement party
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Used when announcing a marriage
Neiti ... tulee pian rouva ...
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Used when announcing the marriage of a woman
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Used by the couple when inviting people to their wedding
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Vous êtes cordialement invités à...
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
Haluaisitko tulla ... ...?
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them