Finnish | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Used when a third party is announcing the birth of a child
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

... et... se sont fiancés.
... ja ... olemme kihloissa
Used when announcing an engagement
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
Used when a couple want to announce their engagement
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Used when announcing an engagement
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Used as in an invitation to an engagement party
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Used when announcing a marriage
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Neiti ... tulee pian rouva ...
Used when announcing the marriage of a woman
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Used by the couple when inviting people to their wedding
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
Vous êtes cordialement invités à...
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Haluaisitko tulla ... ...?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them