Czech | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
S potěšením oznamujeme narození...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera.
Used when a third party is announcing the birth of a child
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru.
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození....
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery.
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

... και ... έχουν αραββωνιαστεί
... a ... jsou zasnoubeni.
Used when announcing an engagement
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
... s radostí oznamují své zasnoubení.
Used when a couple want to announce their engagement
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... .
Used when announcing an engagement
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení.
Used as in an invitation to an engagement party
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne...
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a...
Used when announcing a marriage
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Slečna se brzy stane paní ...
Used when announcing the marriage of a woman
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den.
Used by the couple when inviting people to their wedding
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na...
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na...
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti...
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Jste srdečně zváni...
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít.
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Chtěli byste přijít k... na...?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them