Thai | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

Siamo felici di annunciare la nascita di...
เรารู้สึกดีใจมากที่จะประกาศการเกิดของ...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่จะบอกคุณว่า...ได้มีลูกชาย/ลูกสาว
Used when a third party is announcing the birth of a child
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
พวกเราต้องการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Used when a couple want to announce the birth of their child
Siamo lieti di presentarvi...
เราดีใจมากที่จะแนะนำลูกชาย/ลูกสาวคนใหม่ของเราให้กับ...
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
นิ้วมือ 10 นิ้ว นิ้วเท้า 10 เท้า ครอบครัวของเรามีสมาชิกเพิ่มขึ้น ...และ...มีความยินดีที่จะประกาศการเกิดของ...
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
ด้วยความรักและยินดีต้อนรับ...เข้ามาในโลกใบนี้
Used when a couple want to announce the birth of their child
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
เรามีความภูมิใจที่จะแนะนำ/ประกาศสมาชิกใหม่ล่าสุดในครอบครัวของเรา...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
เรามีความยินดีเป็นอย่างมากในการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

...e... annunciano il loro fidanzamento.
...และ...ได้หมั้นกันแล้ว
Used when announcing an engagement
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
...นั้นยินดีที่จะประกาศงานหมั้นของพวกเขา
Used when a couple want to announce their engagement
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
เรามีความดีใจที่จะประกาศงานหมั้นของ...และ...
Used when announcing an engagement
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
คุณ...และคุณ...ทำการประกาศการหมั้นของลูกสาวของพวกเขาให้กับ.... ซึ่งเป็นลูกชายของคุณ...และคุณ....โดยงานแต่งงานนั้นจะมีขึ้นในเดือนสิงหาคม
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
เข้ามาร่วมงานปาร์ตี้กับเราเพื่อ...และ...เพื่อเฉลิมฉลองงานหมั้นของพวกเขา
Used as in an invitation to an engagement party
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
คุณได้ถูกเรียนเชิญให้...และ...ร่วมงานหมั้นในวันที่...
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
เรามีความดีใจเป็นอย่างมากที่จะประกาศการแต่งงาน/งานแต่งงานของ...และ...
Used when announcing a marriage
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
คุณ...นั้นใกล้จะเป็นคุณนาย....
Used when announcing the marriage of a woman
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
คุณ...และคุณ...นั้นได้ขอเชิญคุณเข้ามาร่วมงานแต่งงานของพวกเขา เรายินดีให้คุณเข้าร่วมและมีความสุขกับวันอันแสนพิเศษของพวกเขา
Used by the couple when inviting people to their wedding
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
คุณและคุณ...ขอเชิญชวนคุณให้มางานแต่งงานของลูกชายและลูกสาวของเขาในวันที่...ณ...
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
เพราะคุณเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉันเป็นอย่างมาก ...และ..ได้ชวนมาในงานแต่งงานของพวกเขาเมื่อ...ณ...
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

Saremmo felici di vederti il...alle...per...
เราจะรู้สึกดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณมามาร่วมงานของเราที่...เพื่อ...
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
เราขอเชิญชวนคุณมางานดินเนอร์เพื่อสังสรรค์...
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
คุณได้รับการเชื้อเชิญให้มา...
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
เรามีงานปาร์ตี้ท่ามกลางเพื่อนเพื่อมาเฉลิมฉลอง...และเรารู้สึกดีใจมากถ้าคุณจะมาเข้าร่วม
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
Contiamo sulla tua presenza.
เราต้องการให้คุณเข้าร่วมเป็นอย่างมาก
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
Hai voglia di vederci per...?
คุณต้องการมาที่...เพื่อ...หรือไม่?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them