Hungarian | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Used when a third party is announcing the birth of a child
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

... i ... są zaręczeni.
... és .... eljegyezték egymást.
Used when announcing an engagement
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
Used when a couple want to announce their engagement
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Used when announcing an engagement
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Used as in an invitation to an engagement party
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Used when announcing a marriage
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
.... hamarosan .... lesz.
Used when announcing the marriage of a woman
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Used by the couple when inviting people to their wedding
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
Pragnę zaprosić...
Szeretettel meghívjuk a ...
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
Masz ochotę wpaść do... na...?
Szeretnétek eljönni a ...?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them