Dutch | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Used when a third party is announcing the birth of a child
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

...e...estão noivos.
... en ... hebben zich verloofd.
Used when announcing an engagement
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
Used when a couple want to announce their engagement
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Used when announcing an engagement
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Used as in an invitation to an engagement party
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Used when announcing a marriage
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Used when announcing the marriage of a woman
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Used by the couple when inviting people to their wedding
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them