Chinese | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
我们高兴地宣布...的出生
Used when a couple want to announce the birth of their child
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
Used when a third party is announcing the birth of a child
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
Used when a couple want to announce the birth of their child
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
带着爱和希望我们迎接...的降临。
Used when a couple want to announce the birth of their child
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

... şi ... tocmai s-au logodit.
...和...订婚了。
Used when announcing an engagement
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
...高兴地宣布他们订婚了。
Used when a couple want to announce their engagement
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Used when announcing an engagement
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
来参加并庆祝...和...的订婚。
Used as in an invitation to an engagement party
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
我们高兴地宣布...和...喜结连理
Used when announcing a marriage
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
...小姐很快即将成为...夫人
Used when announcing the marriage of a woman
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
Used by the couple when inviting people to their wedding
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
Vă invităm cu prietenie la...
我们诚挚地邀请您...
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
我们非常期待您的到来。
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
你愿意来...参加...吗?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them