Thai | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
เรารู้สึกดีใจมากที่จะประกาศการเกิดของ...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่จะบอกคุณว่า...ได้มีลูกชาย/ลูกสาว
Used when a third party is announcing the birth of a child
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
พวกเราต้องการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Used when a couple want to announce the birth of their child
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
เราดีใจมากที่จะแนะนำลูกชาย/ลูกสาวคนใหม่ของเราให้กับ...
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
นิ้วมือ 10 นิ้ว นิ้วเท้า 10 เท้า ครอบครัวของเรามีสมาชิกเพิ่มขึ้น ...และ...มีความยินดีที่จะประกาศการเกิดของ...
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
ด้วยความรักและยินดีต้อนรับ...เข้ามาในโลกใบนี้
Used when a couple want to announce the birth of their child
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
เรามีความภูมิใจที่จะแนะนำ/ประกาศสมาชิกใหม่ล่าสุดในครอบครัวของเรา...
Used when a couple want to announce the birth of their child
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
เรามีความยินดีเป็นอย่างมากในการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

... şi ... tocmai s-au logodit.
...และ...ได้หมั้นกันแล้ว
Used when announcing an engagement
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
...นั้นยินดีที่จะประกาศงานหมั้นของพวกเขา
Used when a couple want to announce their engagement
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
เรามีความดีใจที่จะประกาศงานหมั้นของ...และ...
Used when announcing an engagement
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
คุณ...และคุณ...ทำการประกาศการหมั้นของลูกสาวของพวกเขาให้กับ.... ซึ่งเป็นลูกชายของคุณ...และคุณ....โดยงานแต่งงานนั้นจะมีขึ้นในเดือนสิงหาคม
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
เข้ามาร่วมงานปาร์ตี้กับเราเพื่อ...และ...เพื่อเฉลิมฉลองงานหมั้นของพวกเขา
Used as in an invitation to an engagement party
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
คุณได้ถูกเรียนเชิญให้...และ...ร่วมงานหมั้นในวันที่...
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
เรามีความดีใจเป็นอย่างมากที่จะประกาศการแต่งงาน/งานแต่งงานของ...และ...
Used when announcing a marriage
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
คุณ...นั้นใกล้จะเป็นคุณนาย....
Used when announcing the marriage of a woman
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
คุณ...และคุณ...นั้นได้ขอเชิญคุณเข้ามาร่วมงานแต่งงานของพวกเขา เรายินดีให้คุณเข้าร่วมและมีความสุขกับวันอันแสนพิเศษของพวกเขา
Used by the couple when inviting people to their wedding
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
คุณและคุณ...ขอเชิญชวนคุณให้มางานแต่งงานของลูกชายและลูกสาวของเขาในวันที่...ณ...
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
เพราะคุณเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉันเป็นอย่างมาก ...และ..ได้ชวนมาในงานแต่งงานของพวกเขาเมื่อ...ณ...
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
เราจะรู้สึกดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณมามาร่วมงานของเราที่...เพื่อ...
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
เราขอเชิญชวนคุณมางานดินเนอร์เพื่อสังสรรค์...
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
Vă invităm cu prietenie la...
คุณได้รับการเชื้อเชิญให้มา...
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
เรามีงานปาร์ตี้ท่ามกลางเพื่อนเพื่อมาเฉลิมฉลอง...และเรารู้สึกดีใจมากถ้าคุณจะมาเข้าร่วม
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
เราต้องการให้คุณเข้าร่วมเป็นอย่างมาก
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
คุณต้องการมาที่...เพื่อ...หรือไม่?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them