Turkish | Phrases - Personal | Announcements and Invitations

Letter | E-Mail | Announcements and Invitations | Best Wishes | SMS and Web

Announcements and Invitations - Birth

Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Used when a third party is announcing the birth of a child
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Used when a couple want to announce the birth of their child, usually found on cards with a picture of the child
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
A common saying in English, used when a couple want to announce the birth of their child
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Used when a couple want to announce the birth of their child
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Used when a couple want to announce the birth of their child

Announcements and Invitations - Engagement

X y X están comprometidos.
... ve ... nişanlandı.
Used when announcing an engagement
X y X están felices de anunciar su compromiso.
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
Used when a couple want to announce their engagement
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Used when announcing an engagement
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
Traditional, used when parents want to announce the engagement of their daughter
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Used as in an invitation to an engagement party
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
Used as in an invitation to an engagement party

Announcements and Invitations - Marriage

Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Used when announcing a marriage
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Used when announcing the marriage of a woman
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Used by the couple when inviting people to their wedding
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
Used by the parents of the man/woman who is getting married to invite people to the wedding
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Used by the couple when inviting close friends to their wedding

Announcements and Invitations - Gatherings / Special Events

Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Used to invite people to a social occasion on a specific day, at a specific time and for a specific reason
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Used to invite people to a dinner party and to give the reason why
Está cordialmente invitado(a) a...
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Formal, used to invite people to a formal event. Commonly used for company dinner parties
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Formal, used to invite close friends to an important social occasion
Nos encantaría contar con su presencia.
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Used in an invitation after having asked the recipient to come, in order to emphasize that you would like them to be present
¿Quisieras asistir a... para...?
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Informal, used to invite friends round for no other purpose then to see them