Italian | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Used when congratulating a recently-married couple
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Used when congratulating a recently-married couple
Gratulujeme ke svatbě!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Congratulazioni agli sposi.
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Tanti auguri
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Auguri ai novelli fidanzati!
Used when congratulating a recently engaged-couple
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

Všechno nejlepší k narozeninám!
Tanti auguri
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Všechno nejlepší k narozeninám!
Buon Compleanno!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Hodně štěstí a zdraví!
Cento di questi giorni!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Auguroni
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Ti auguro un felice compleanno!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Hodně štěstí k výročí!
Felice anniversario!
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
Hodně štěstí k... výročí!
Buon anniversario di...
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

Uzdrav se brzy.
Buona Guarigione
Standard get well wish, commonly found on cards
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Rimettiti presto
Standard get well wish
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Standard get well wish from more than one person
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Rimettiti al più presto.
Standard get well wish
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Get well wish from several people in an office or place of work
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

Blahopřejeme k...
Congratulazioni per...
Standard congratulation sentence
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Used when wishing someone success in the future
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Ti auguro un gran successo in...
Used when wishing someone success in the future
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Used when congratulating someone for doing a specific thing
Dobrá práce na...
Complimenti!
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Complimenti per aver superato il test di guida!
Used when congratulating someone on passing their driving test
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
Gratulujeme!
Bravo!
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

Gratulujeme k promoci!
Complimenti dottore!
Used when congratulating someone for graduating from university
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Congratulazioni per il risultato!
Used when congratulating someone for passing their school exams
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Secchione! Ottimo lavoro!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Used when wishing someone success in a new job
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Complimenti per il nuovo lavoro!
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
Hodně štěstí první den v...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Tanti auguri alla nuova mamma.
Used to congratulate a woman on the birth of her child
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

Mnohokrát děkuji za...
Grazie tante per...
Used as a general thank you message
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
Jako malý projev naší vděčnosti...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Used when giving a gift to someone as a thank you
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Grazie per aver...
Used when you are grateful to someone for doing something for you
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Ti siamo riconoscenti per aver...
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
Veselé Velikonoce!
Buona Pasqua!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
Šťastné díkuvzdání!
Buon Giorno del Ringraziamento
Used in the US to celebrate Thanksgiving
Šťastný Nový rok!
Buon Anno!
Used to celebrate the New Year
Šťastné svátky!
Buone Vacanze!
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
Šťastnou chanuku!
Felice Hanukkah
Used to celebrate Hanukkah
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Felice Diwali
Used to celebrate Diwali
Veselé Vánoce!
Buon Natale!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year