Japanese | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Used when congratulating a recently-married couple
Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Used when congratulating a recently-married couple
Van harte gefeliciteerd met jullie huwelijk!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Van harte gefeliciteerd met jullie jawoord!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Wij wensen de bruid en bruidegom veel geluk in hun huwelijk.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving!
婚約おめでとう!
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en veel geluk voor jullie gezamenlijke toekomst.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Used when congratulating a recently engaged-couple
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie samen erg gelukkig worden.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Used when congratulating a recently engaged-couple
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie elkaar erg gelukkig maken.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Used when congratulating a recently engaged-couple
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

Van harte gefeliciteerd met je verjaardag!
誕生日おめでとう!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Gefeliciteerd met je verjaardag!
誕生日おめでとう!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Nog vele jaren!
誕生日おめでとう!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Gefeliciteerd met jouw speciale dag.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Dat al jouw wensen mogen uitkomen. Gefeliciteerd met je verjaardag!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Voor vandaag wens ik jou alle geluk van de wereld. Geniet van jouw verjaardag!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Van harte gefeliciteerd met het jubileum!
記念日おめでとう!
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
Van harte gefeliciteerd met het ... jubileum!
・・・・周年おめでとう!
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
... jaren en nog steeds zo gelukkig als in het begin. Van harte gefeliciteerd met het jubileum!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
Van harte gefeliciteerd met het porseleinen huwelijk!
結婚20周年おめでとう!
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
Van harte gefeliciteerd met het zilveren huwelijk!
銀婚記念日おめでとう!
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
Van harte gefeliciteerd met het robijnen huwelijk!
ルビー婚記念日おめでとう!
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
Van harte gefeliciteerd met het parelen huwelijk!
真珠婚記念日おめでとう!
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
Van harte gefeliciteerd met het koralen huwelijk!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
Van harte gefeliciteerd met het gouden huwelijk!
金婚記念日おめでとう!
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
Van harte gefeliciteerd met het diamanten huwelijk!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

Beterschap.
早くよくなってね。
Standard get well wish, commonly found on cards
Ik hoop dat je snel en spoedig weer beter wordt.
一刻も早く良くなることを願っています。
Standard get well wish
Wij hopen dat je snel weer de oude bent.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Standard get well wish from more than one person
Ik denk aan je. Dat je snel weer beter wordt.
はやく元気になってください。
Standard get well wish
Alle collega´s van ... wensen jou van harte beterschap.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Get well wish from several people in an office or place of work
Beterschap! Iedereen hier van ... doet jou de groeten.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

Van harte gefeliciteerd met ...
・・・・おめでとう。
Standard congratulation sentence
Ik wens jou veel geluk en succes met ...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Used when wishing someone success in the future
Ik wens jou alle succes met ...
・・・・が成功するように祈っています。
Used when wishing someone success in the future
Wij willen jou van harte feliciteren met ...
・・・・おめでとう。
Used when congratulating someone for doing a specific thing
Gefeliciteerd met ...
・・・・お疲れ様。
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
Van harte gefeliciteerd met het behalen van je rijbewijs!
卒業検定合格おめでとう!
Used when congratulating someone on passing their driving test
Gefeliciteerd. We wisten dat je het zou halen.
お疲れ様。頑張ったね。
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
Gefeli!
おめでとう!
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw diploma!
卒業おめでとう!
Used when congratulating someone for graduating from university
Van harte gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens!
試験合格おめでとう!
Used when congratulating someone for passing their school exams
Wat ben jij een slimmerik! Gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw masterdiploma en veel succes in het werkzame leven!
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
Gefeliciteerd met je fantastische examenresultaten en veel succes voor de toekomst.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
Gefeliciteerd met je examenresultaten en veel succes met je toekomstige carrière.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
Gefeliciteerd met jouw studieplaats aan de universiteit. Veel plezier!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

Wij zijn diep geschokt over het plotselinge overlijden van ... en wij willen ons oprechte medeleven betuigen.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
Het spijt ons zeer over jouw tragische verlies te moeten horen.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Ik wil mijn oprechte medeleven betuigen op deze zwarte dag.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Wij zijn geschokt en zeer verdrietig over de voortijdige dood van onze zoon/dochter/man/vrouw, ... .
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
In deze moeilijke dagen willen wij aan jou ons oprechte medeleven betuigen.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Onze gedachten zijn bij jou en jouw familie tijdens deze moeilijke dagen van verlies.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe baan bij ...
新しい仕事での成功を祈っています。
Used when wishing someone success in a new job
Iedereen bij ... wenst jou veel succes met je nieuwe baan.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe positie als ...
・・・・としての成功を祈っています。
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe carrièrestap.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Van harte gefeliciteerd met jouw nieuwe baan!
仕事が見つかってよかったね!
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
Veel succes met jouw eerste werkdag bij ...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

Wij waren erg blij toen we hoorden van de geboorte van jullie zoon/dochter. Gefeliciteerd.
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Gefeliciteerd met jullie pasgeborene!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Voor de nieuwe moeder. De beste wensen voor jou en je zoon/dochter.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Used to congratulate a woman on the birth of her child
Van harte gefeliciteerd met de komst van jullie kleine jongen/meisje!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Aan de trotse ouders van ... . Gefeliciteerd met jullie pasgeborene. Ik weet zeker dat jullie geweldige ouders worden.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

Hartelijk bedankt voor ...
・・・・をどうもありがとう。
Used as a general thank you message
Ik wil jou/jullie graag bedanken namens mijn man/vrouw en mijzelf ...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
Ik weet echt niet hoe ik jou bedanken moet voor ...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
Als blijk van onze dankbaarheid ...
ほんのお礼のしるしです。
Used when giving a gift to someone as a thank you
Wij willen graag aan ... onze diepe dankbaarheid tonen ...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Used when you are grateful to someone for doing something for you
Wij zijn jou zeer dankbaar dat ...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
Geen dank. Integendeel: wij moeten jou bedanken!
それどころかあなたに感謝してます!
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

Fijne feestdagen wensen ...
・・・・から季節のあいさつです。
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
Prettige Kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
Vrolijk Pasen!
イースターおめでとう!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
Fijne Thanksgiving!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Used in the US to celebrate Thanksgiving
Gelukkig Nieuwjaar!
明けましておめでとう!
Used to celebrate the New Year
Fijne feestdagen!
楽しい休暇をお過ごしください。
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
Fijne Chanoeka!
ハヌカーおめでとう!
Used to celebrate Hanukkah
Fijne Divali! Moge deze Divali zo stralend zijn als altijd.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Used to celebrate Diwali
Prettige Kerstdagen! / Zalig Kerstfeest!
メリークリスマス!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year