Chinese | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
祝贺,愿你们幸福快乐。
Used when congratulating a recently-married couple
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Used when congratulating a recently-married couple
Gratulojn pro ligante la nodon!
恭喜喜结连理!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Gratulojn pro diri "jes"!
祝你们百年好合!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
恭祝新郎新娘永结同心。
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
恭喜你们订婚!
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
祝贺你们订婚并一切顺利。
Used when congratulating a recently engaged-couple
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Used when congratulating a recently engaged-couple
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Used when congratulating a recently engaged-couple
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

Feliĉan naskiĝtagon!
生日问候!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Feliĉan naskiĝtagon!
生日快乐!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Feliĉan naskiĝtagon!
笑口常开!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
愿你心想事成,生日快乐!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Feliĉa datreveno!
纪念日快乐!
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
Feliĉa... datreveno!
...纪念日快乐!
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
瓷婚纪念日快乐!
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
银婚纪念日快乐!
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
红宝石婚纪念日快乐!
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
珍珠婚纪念日快乐!
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
珊瑚婚纪念日快乐!
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
金婚纪念日快乐!
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
钻石婚纪念日快乐!
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

Saniĝus baldaŭ.
早日康复
Standard get well wish, commonly found on cards
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
希望你早日康复。
Standard get well wish
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
我们祝愿你尽快康复。
Standard get well wish from more than one person
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
挂念你,愿你早日康复。
Standard get well wish
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
来自...每个人的祝福,早日康复。
Get well wish from several people in an office or place of work
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

Gratulojn pro...
祝愿你...
Standard congratulation sentence
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Used when wishing someone success in the future
Mi deziras al vi sukceson en...
我祝你在...方面成功
Used when wishing someone success in the future
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
我们就...向你表示祝贺
Used when congratulating someone for doing a specific thing
Bonege por...
...做得好!
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
Gratulojn por vian veturantan teston!
恭喜通过驾照考试!
Used when congratulating someone on passing their driving test
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
做得好!我们就知道你能做到。
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
Feliĉoj!
恭喜!
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

Gratulojn pro via diplomiĝo!
恭喜毕业!
Used when congratulating someone for graduating from university
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
恭喜通过考试!
Used when congratulating someone for passing their school exams
Bonege kun via ekzameno!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
祝你在...的新工作一切顺利
Used when wishing someone success in a new job
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
我们祝你在...该职位中一切顺利
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Gratuloj por akirai la laboron!
恭喜获得这个工作!
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
Bona fortuno sur via unua tago en...
祝在...的第一天工作顺利
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Gratulojn pro via nova alveno!
恭喜喜得贵子/千金。
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Used to congratulate a woman on the birth of her child
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
恭喜您喜获贵子/千金。
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

Multajn dankojn por...
谢谢...
Used as a general thank you message
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
我真不知道怎么感谢您...
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
为表达我们的心意...
Used when giving a gift to someone as a thank you
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Used when you are grateful to someone for doing something for you
Ni tre dankas vin pro...
对...我们非常感谢你
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

Sezonaj salutoj el...
来自...的节日问候
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
圣诞快乐,新年快乐!
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
Feliĉan Paskon!
复活节快乐!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
Feliĉan Dankofeston
感恩节快乐!
Used in the US to celebrate Thanksgiving
Feliĉan Novjaron!
新年快乐!
Used to celebrate the New Year
Feliĉaj Ferioj!
假日愉快!
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
Feliĉa Hanukkah!
光明节快乐!
Used to celebrate Hanukkah
Feliĉa Divali al vi.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Used to celebrate Diwali
Feliĉan Kristnaskon!
圣诞节快乐!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
圣诞节快乐,新年快乐!
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year