German | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Used when congratulating a recently-married couple
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Used when congratulating a recently-married couple
Gratulojn pro ligante la nodon!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Gratulojn pro diri "jes"!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Used when congratulating a recently engaged-couple
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

Feliĉan naskiĝtagon!
Glückwunsch zum Geburtstag!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Feliĉan naskiĝtagon!
Alles Gute zum Geburtstag!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Feliĉan naskiĝtagon!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Feliĉa datreveno!
Alles Gute zum Jahrestag!
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
Feliĉa... datreveno!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

Saniĝus baldaŭ.
Gute Besserung!
Standard get well wish, commonly found on cards
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Standard get well wish
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Standard get well wish from more than one person
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Standard get well wish
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Get well wish from several people in an office or place of work
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

Gratulojn pro...
Herzlichen Glückwunsch zu...
Standard congratulation sentence
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Used when wishing someone success in the future
Mi deziras al vi sukceson en...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Used when wishing someone success in the future
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Used when congratulating someone for doing a specific thing
Bonege por...
Glückwunsch zu...
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
Gratulojn por vian veturantan teston!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Used when congratulating someone on passing their driving test
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
Feliĉoj!
Gratuliere!
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

Gratulojn pro via diplomiĝo!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Used when congratulating someone for graduating from university
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Used when congratulating someone for passing their school exams
Bonege kun via ekzameno!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Used when wishing someone success in a new job
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Gratuloj por akirai la laboron!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
Bona fortuno sur via unua tago en...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Gratulojn pro via nova alveno!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Used to congratulate a woman on the birth of her child
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

Multajn dankojn por...
Vielen Dank für...
Used as a general thank you message
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Used when giving a gift to someone as a thank you
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Used when you are grateful to someone for doing something for you
Ni tre dankas vin pro...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

Sezonaj salutoj el...
Frohe Feiertage wünschen...
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
Feliĉan Paskon!
Frohe Ostern!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
Feliĉan Dankofeston
Frohes Erntedankfest!
Used in the US to celebrate Thanksgiving
Feliĉan Novjaron!
Frohes neues Jahr!
Used to celebrate the New Year
Feliĉaj Ferioj!
Frohe Feiertage!
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
Feliĉa Hanukkah!
Frohe Chanukka!
Used to celebrate Hanukkah
Feliĉa Divali al vi.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Used to celebrate Diwali
Feliĉan Kristnaskon!
Frohe Weihnachten!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year