Turkish | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Used when congratulating a recently-married couple
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Used when congratulating a recently-married couple
Gratulojn pro ligante la nodon!
Evlilik işlerinde başarılar!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Gratulojn pro diri "jes"!
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Nişanınızı tebrik ederim!
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

Feliĉan naskiĝtagon!
Doğum günün kutlu olsun!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Feliĉan naskiĝtagon!
Mutlu Yıllar!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Feliĉan naskiĝtagon!
Nice yıllara!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Feliĉa datreveno!
Mutlu Yıllar!
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
Feliĉa... datreveno!
Nice ... Yıllara!
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

Saniĝus baldaŭ.
Çabuk iyileş.
Standard get well wish, commonly found on cards
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Umarım çabucak iyileşirsin.
Standard get well wish
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Standard get well wish from more than one person
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Standard get well wish
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Get well wish from several people in an office or place of work
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

Gratulojn pro...
... için tebrikler.
Standard congratulation sentence
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Used when wishing someone success in the future
Mi deziras al vi sukceson en...
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Used when wishing someone success in the future
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Used when congratulating someone for doing a specific thing
Bonege por...
...'de iyi iş çıkardın.
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
Gratulojn por vian veturantan teston!
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Used when congratulating someone on passing their driving test
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
Feliĉoj!
Tebrikler!
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

Gratulojn pro via diplomiĝo!
Mezuniyetini kutlarız!
Used when congratulating someone for graduating from university
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Used when congratulating someone for passing their school exams
Bonege kun via ekzameno!
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Kaybınız için çok üzgünüz.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Used when wishing someone success in a new job
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Gratuloj por akirai la laboron!
İşi aldığın için tebrikler!
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
Bona fortuno sur via unua tago en...
...'daki ilk gününde bol şans.
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Gratulojn pro via nova alveno!
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Used to congratulate a woman on the birth of her child
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

Multajn dankojn por...
... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Used as a general thank you message
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Used when giving a gift to someone as a thank you
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Used when you are grateful to someone for doing something for you
Ni tre dankas vin pro...
... için çok minnettarız size.
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

Sezonaj salutoj el...
...'den yeni yıl kutlaması.
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
Feliĉan Paskon!
Mutlu Paskalyalar!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
Feliĉan Dankofeston
Mutlu Şükran Günleri!
Used in the US to celebrate Thanksgiving
Feliĉan Novjaron!
Mutlu Yıllar!
Used to celebrate the New Year
Feliĉaj Ferioj!
İyi Tatiller!
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
Feliĉa Hanukkah!
Mutlu Hanukkah!
Used to celebrate Hanukkah
Feliĉa Divali al vi.
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Used to celebrate Diwali
Feliĉan Kristnaskon!
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year