Korean | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Used when congratulating a recently-married couple
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Used when congratulating a recently-married couple
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
결혼을 너무너무 축하한다!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
약혼을 축하드립니다!
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

Glückwunsch zum Geburtstag!
생일 축하합니다!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Alles Gute zum Geburtstag!
생일 축하!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
행복한 생일날 되세요!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Alles Gute zum Jahrestag!
기념일을 축하드립니다!
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
Alles Gute zum ... Jahrestag!
행복한 ... 기념일 되세요!
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

Gute Besserung!
신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Standard get well wish, commonly found on cards
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Standard get well wish
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Standard get well wish from more than one person
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Standard get well wish
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Get well wish from several people in an office or place of work
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

Herzlichen Glückwunsch zu...
...를 축하합니다.
Standard congratulation sentence
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Used when wishing someone success in the future
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Used when wishing someone success in the future
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
...를 축하드립니다.
Used when congratulating someone for doing a specific thing
Glückwunsch zu...
...를 했다니, 축하드립니다.
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Used when congratulating someone on passing their driving test
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
Gratuliere!
축하!
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
졸업을 축하합니다!
Used when congratulating someone for graduating from university
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Used when congratulating someone for passing their school exams
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
안타까운 마음을 전합니다.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Used when wishing someone success in a new job
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
하는 일마다 성공하길 바래.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
새 직장 얻은 것 축하해!
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Used to congratulate a woman on the birth of her child
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

Vielen Dank für...
깊은 감사드립니다.
Used as a general thank you message
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Used when giving a gift to someone as a thank you
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Used when you are grateful to someone for doing something for you
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

Frohe Feiertage wünschen...
...에서 보내는 시즌 축하 인사
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
Frohe Ostern!
행복한 부활절 되세요!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
Frohes Erntedankfest!
행복한 추수감사절 되세요!
Used in the US to celebrate Thanksgiving
Frohes neues Jahr!
행복한 새해 되세요!
Used to celebrate the New Year
Frohe Feiertage!
행복한 휴일되세요!
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
Frohe Chanukka!
행복한 하누카 되세요!
Used to celebrate Hanukkah
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Used to celebrate Diwali
Frohe Weihnachten!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year