Romanian | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Used when congratulating a recently-married couple
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Used when congratulating a recently-married couple
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Felicitări cu ocazia logodnei!
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Used when congratulating a recently engaged-couple
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Used when congratulating a recently engaged-couple
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

Glückwunsch zum Geburtstag!
Felicitări cu ocazia aniversării!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Alles Gute zum Geburtstag!
La mulţi ani!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Toate urările de bine!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Alles Gute zum Jahrestag!
Aniversare frumoasă!
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Felicitări pentru aniversarea ...!
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

Gute Besserung!
Însănătoşire grabnică!
Standard get well wish, commonly found on cards
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Însănătoşire grabnică!
Standard get well wish
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Însănătoşire grabnică!
Standard get well wish from more than one person
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Standard get well wish
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Get well wish from several people in an office or place of work
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

Herzlichen Glückwunsch zu...
Felicitări cu ocazia ...
Standard congratulation sentence
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Îţi urez noroc şi succes în ...
Used when wishing someone success in the future
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Îţi urez succes în...
Used when wishing someone success in the future
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Used when congratulating someone for doing a specific thing
Glückwunsch zu...
Bine lucrat cu ...
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Used when congratulating someone on passing their driving test
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
Gratuliere!
Felicitări!
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Felicitări cu ocazia absolvirii!
Used when congratulating someone for graduating from university
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Used when congratulating someone for passing their school exams
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Used when wishing someone success in a new job
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Felicitări pentru obţinerea postului!
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Felicitări pentru noul sosit!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Used to congratulate a woman on the birth of her child
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

Vielen Dank für...
Mulţumesc mult pentru ... !
Used as a general thank you message
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Used when giving a gift to someone as a thank you
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Used when you are grateful to someone for doing something for you
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

Frohe Feiertage wünschen...
Urările de sezon de la...
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
Frohe Ostern!
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
Frohes Erntedankfest!
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Used in the US to celebrate Thanksgiving
Frohes neues Jahr!
Un An Nou Fericit!
Used to celebrate the New Year
Frohe Feiertage!
Sărbători fericite!
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
Frohe Chanukka!
Hanukkah fericit!
Used to celebrate Hanukkah
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Used to celebrate Diwali
Frohe Weihnachten!
Crăciun fericit!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Crăciun fericit și La mulți ani!
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year