Portuguese | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Used when congratulating a recently-married couple
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Used when congratulating a recently-married couple
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Parabéns por dizer o "Sim"!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

婚約おめでとう!
Parabéns pelo noivado!
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Used when congratulating a recently engaged-couple
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Used when congratulating a recently engaged-couple
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Used when congratulating a recently engaged-couple
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

誕生日おめでとう!
Parabéns!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
誕生日おめでとう!
Feliz Aniversário!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
誕生日おめでとう!
Muitos anos de vida!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
General birthday wish, commonly found on birthday cards
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
記念日おめでとう!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
・・・・周年おめでとう!
Feliz ...!
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
結婚20周年おめでとう!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
銀婚記念日おめでとう!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
ルビー婚記念日おめでとう!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
真珠婚記念日おめでとう!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
珊瑚婚記念日おめでとう!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
金婚記念日おめでとう!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

早くよくなってね。
Melhore logo.
Standard get well wish, commonly found on cards
一刻も早く良くなることを願っています。
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Standard get well wish
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Nós esperamos que você se recupere logo.
Standard get well wish from more than one person
はやく元気になってください。
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Standard get well wish
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
De todos do /da..., melhoras.
Get well wish from several people in an office or place of work
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

・・・・おめでとう。
Parabéns por...
Standard congratulation sentence
・・・・がうまくいくように祈っています。
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Used when wishing someone success in the future
・・・・が成功するように祈っています。
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Used when wishing someone success in the future
・・・・おめでとう。
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Used when congratulating someone for doing a specific thing
・・・・お疲れ様。
Parabéns por...
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
卒業検定合格おめでとう!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Used when congratulating someone on passing their driving test
お疲れ様。頑張ったね。
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
おめでとう!
Congrats! (inglês)
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

卒業おめでとう!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Used when congratulating someone for graduating from university
試験合格おめでとう!
Parabéns por passar nos exames!
Used when congratulating someone for passing their school exams
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Arrasou! Parabéns!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
謹んでお悔やみを申し上げます。
Nós sentimos muito por sua perda.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

新しい仕事での成功を祈っています。
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Used when wishing someone success in a new job
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
・・・・としての成功を祈っています。
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
仕事が見つかってよかったね!
Parabéns por conseguir o emprego!
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
・・・・で良いスタートを切れますように。
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Used to congratulate a couple on the birth of their child
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Parabéns pela chegada do bebê!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Used to congratulate a woman on the birth of her child
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

・・・・をどうもありがとう。
Muito obrigado(a) por...
Used as a general thank you message
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
ほんのお礼のしるしです。
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Used when giving a gift to someone as a thank you
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Used when you are grateful to someone for doing something for you
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Nós estamos muito gratos a você por...
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
それどころかあなたに感謝してます!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

・・・・から季節のあいさつです。
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
イースターおめでとう!
Feliz Páscoa!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Feliz dia de Ação de Graças!
Used in the US to celebrate Thanksgiving
明けましておめでとう!
Feliz Ano Novo!
Used to celebrate the New Year
楽しい休暇をお過ごしください。
Boas Festas!
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
ハヌカーおめでとう!
Feliz Hanukkah!
Used to celebrate Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Used to celebrate Diwali
メリークリスマス!
Feliz Natal!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year