Spanish | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Used when congratulating a recently-married couple
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Used when congratulating a recently-married couple
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
¡Felicitaciones por el gran paso!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

婚約おめでとう!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Used when congratulating a recently engaged-couple
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Used when congratulating a recently engaged-couple
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Used when congratulating a recently engaged-couple
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

誕生日おめでとう!
¡Feliz día!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
誕生日おめでとう!
¡Feliz cumpleaños!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
誕生日おめでとう!
¡Feliz cumpleaños!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
General birthday wish, commonly found on birthday cards
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
記念日おめでとう!
¡Feliz aniversario!
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
・・・・周年おめでとう!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
結婚20周年おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
銀婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
ルビー婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
真珠婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
珊瑚婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
金婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

早くよくなってね。
Qué te mejores pronto.
Standard get well wish, commonly found on cards
一刻も早く良くなることを願っています。
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Standard get well wish
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Standard get well wish from more than one person
はやく元気になってください。
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Standard get well wish
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Get well wish from several people in an office or place of work
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

・・・・おめでとう。
Felicitaciones por...
Standard congratulation sentence
・・・・がうまくいくように祈っています。
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Used when wishing someone success in the future
・・・・が成功するように祈っています。
Te deseo todo el éxito en...
Used when wishing someone success in the future
・・・・おめでとう。
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Used when congratulating someone for doing a specific thing
・・・・お疲れ様。
Bien hecho. Felicitaciones por...
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
卒業検定合格おめでとう!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Used when congratulating someone on passing their driving test
お疲れ様。頑張ったね。
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
おめでとう!
¡Felicitaciones!
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

卒業おめでとう!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Used when congratulating someone for graduating from university
試験合格おめでとう!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Used when congratulating someone for passing their school exams
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
謹んでお悔やみを申し上げます。
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

新しい仕事での成功を祈っています。
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Used when wishing someone success in a new job
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
・・・・としての成功を祈っています。
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
仕事が見つかってよかったね!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
・・・・で良いスタートを切れますように。
Buena suerte en tu primer día en...
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Used to congratulate a couple on the birth of their child
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Used to congratulate a woman on the birth of her child
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

・・・・をどうもありがとう。
Muchas gracias por...
Used as a general thank you message
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
ほんのお礼のしるしです。
Como una pequeña muestra de gratitud...
Used when giving a gift to someone as a thank you
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Used when you are grateful to someone for doing something for you
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
それどころかあなたに感謝してます!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

・・・・から季節のあいさつです。
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
メリークリスマス!明けましておめでとう!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
イースターおめでとう!
¡Felices Pascuas!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Used in the US to celebrate Thanksgiving
明けましておめでとう!
¡Feliz Año Nuevo!
Used to celebrate the New Year
楽しい休暇をお過ごしください。
¡Felices Fiestas!
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
ハヌカーおめでとう!
¡Feliz Hanukkah!
Used to celebrate Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Used to celebrate Diwali
メリークリスマス!
¡Feliz Navidad!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year