Thai | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

おめでとうございます。末永くお幸せに。
ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Used when congratulating a recently-married couple
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
Used when congratulating a recently-married couple
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

婚約おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
Used when congratulating a recently engaged-couple
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Used when congratulating a recently engaged-couple
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Used when congratulating a recently engaged-couple
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

誕生日おめでとう!
สุขสันต์วันเกิด!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
誕生日おめでとう!
สุขสันต์วันเกิด!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
誕生日おめでとう!
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
General birthday wish, commonly found on birthday cards
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
記念日おめでとう!
สุขสันต์วันครบรอบ!
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
・・・・周年おめでとう!
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
結婚20周年おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
銀婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
ルビー婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
真珠婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
珊瑚婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
金婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

早くよくなってね。
ขอให้หายเร็วๆนะ
Standard get well wish, commonly found on cards
一刻も早く良くなることを願っています。
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Standard get well wish
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Standard get well wish from more than one person
はやく元気になってください。
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Standard get well wish
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
Get well wish from several people in an office or place of work
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

・・・・おめでとう。
ขอแสดงความยินดีกับ...
Standard congratulation sentence
・・・・がうまくいくように祈っています。
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Used when wishing someone success in the future
・・・・が成功するように祈っています。
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Used when wishing someone success in the future
・・・・おめでとう。
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Used when congratulating someone for doing a specific thing
・・・・お疲れ様。
เยี่ยมมากกับ...
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
卒業検定合格おめでとう!
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Used when congratulating someone on passing their driving test
お疲れ様。頑張ったね。
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
おめでとう!
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

卒業おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Used when congratulating someone for graduating from university
試験合格おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Used when congratulating someone for passing their school exams
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
謹んでお悔やみを申し上げます。
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Used when consoling someone on the death of someone close to them
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
Used when consoling someone on the death of someone close to them
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
Used when consoling someone on the death of someone close to them
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

新しい仕事での成功を祈っています。
เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Used when wishing someone success in a new job
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
Used when old colleagues wish someone success in a new job
・・・・としての成功を祈っています。
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
Used when old colleagues wish someone success in a new job
仕事が見つかってよかったね!
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
・・・・で良いスタートを切れますように。
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Used to congratulate a couple on the birth of their child
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
Used to congratulate a woman on the birth of her child
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Used to congratulate a couple on the birth of their child
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

・・・・をどうもありがとう。
ขอบคุณมากสำหรับ...
Used as a general thank you message
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
ほんのお礼のしるしです。
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
Used when giving a gift to someone as a thank you
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Used when you are grateful to someone for doing something for you
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
それどころかあなたに感謝してます!
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

・・・・から季節のあいさつです。
การทักทายตามโอกาสจาก...
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
メリークリスマス!明けましておめでとう!
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
イースターおめでとう!
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Used in the US to celebrate Thanksgiving
明けましておめでとう!
สุขสันต์วันปีใหม่!
Used to celebrate the New Year
楽しい休暇をお過ごしください。
สุขสันต์วันหยุด!
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
ハヌカーおめでとう!
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Used to celebrate Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Used to celebrate Diwali
メリークリスマス!
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year