French | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

Желаю вам обоим море счастья
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Used when congratulating a recently-married couple
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Used when congratulating a recently-married couple
Пусть будет крепким ваш союз!
Félicitations à vous deux !
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Поздравляю с днем свадьбы
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

Поздравляем с помолвкой!
Félicitations pour tes fiançailles !
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

Поздравляем с Днем рождения!
Bon anniversaire !
General birthday wish, commonly found on birthday cards
С днем Рождения!
Joyeux anniversaire !
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Всего наилучшего!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Счастья,любви, удачи!
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Поздравляем с юбилеем!
Joyeux anniversaire !
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Félicitations pour vos noces d'argent !
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Félicitations pour vos noces de perle !
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Félicitations pour vos noces de rubis !
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
Поздравляем с золотой свадьбой!
Félicitations pour vos noces d'or !
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Félicitations pour vos noces de diamant !
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

Выздоравливай скорее!
Prompt rétablissement.
Standard get well wish, commonly found on cards
Надеемся на твое скорое выздоровление
Rétablis-toi vite.
Standard get well wish
Надеемся, ты скоро поправишься.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Standard get well wish from more than one person
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Standard get well wish
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Get well wish from several people in an office or place of work
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

Поздравляем с...
Félicitations pour...
Standard congratulation sentence
Желаем удачи и успехов в ...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Used when wishing someone success in the future
Удачи с...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Used when wishing someone success in the future
Шлем поздравления с...
Nous voudrions te féliciter pour...
Used when congratulating someone for doing a specific thing
Хорошая работа ...
Bien joué pour...
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
Поздравляю со сдачей на права!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Used when congratulating someone on passing their driving test
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
Поздравления!
Félicitations !
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

Поздравляем с окончанием университета!
Félicitations pour ton diplôme !
Used when congratulating someone for graduating from university
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Félicitations pour tes examens !
Used when congratulating someone for passing their school exams
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
Мы соболезнуем твоей утрате.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Used when wishing someone success in a new job
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Желаем тебе упехов на новой должности
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Поздравляем с приемом на работу!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
Удачи в твой первый рабочий день в...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

Поздравляем с рождением ребенка!
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Поздравляем с прибавлением!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Used to congratulate a woman on the birth of her child
Поздравляем с пополнением семейства!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

Большое спасибо за...
Merci beaucoup pour...
Used as a general thank you message
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Used when giving a gift to someone as a thank you
Огромное тебе спасибо за...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Used when you are grateful to someone for doing something for you
Мы очень благодарны тебе за...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
Не за что! Спасибо тебе!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

... шлют свои поздравления
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
Счастливого Нового Года и Рождества!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
С днем Пасхи!
Joyeuses Pâques !
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
Счастливого дня Благодарения!
Joyeux Thanksgiving !
Used in the US to celebrate Thanksgiving
Счастливого Нового Года!
Bonne Année !
Used to celebrate the New Year
С праздником!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
Поздравляю с ханука!
Joyeux Hanukkah !
Used to celebrate Hanukkah
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Used to celebrate Diwali
С Рождеством!
Joyeux Noël !
Used in Christian countries to celebrate Christmas
С Новым Годом и Рождеством!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year