Esperanto | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Used when congratulating a recently-married couple
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Used when congratulating a recently-married couple
¡Felicitaciones por el gran paso!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Gratulojn pro diri "jes"!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

¡Feliz día!
Feliĉan naskiĝtagon!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
¡Feliz cumpleaños!
Feliĉan naskiĝtagon!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
¡Feliz cumpleaños!
Feliĉan naskiĝtagon!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
¡Feliz aniversario!
Feliĉa datreveno!
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
¡Felicitaciones por su(s)...!
Feliĉa... datreveno!
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

Qué te mejores pronto.
Saniĝus baldaŭ.
Standard get well wish, commonly found on cards
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Standard get well wish
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Standard get well wish from more than one person
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Standard get well wish
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Get well wish from several people in an office or place of work
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

Felicitaciones por...
Gratulojn pro...
Standard congratulation sentence
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Used when wishing someone success in the future
Te deseo todo el éxito en...
Mi deziras al vi sukceson en...
Used when wishing someone success in the future
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Used when congratulating someone for doing a specific thing
Bien hecho. Felicitaciones por...
Bonege por...
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Used when congratulating someone on passing their driving test
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
¡Felicitaciones!
Feliĉoj!
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

¡Felicitaciones por tu graduación!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Used when congratulating someone for graduating from university
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Used when congratulating someone for passing their school exams
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Bonege kun via ekzameno!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Used when wishing someone success in a new job
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Gratuloj por akirai la laboron!
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
Buena suerte en tu primer día en...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Used to congratulate a couple on the birth of their child
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Gratulojn pro via nova alveno!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Used to congratulate a woman on the birth of her child
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

Muchas gracias por...
Multajn dankojn por...
Used as a general thank you message
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
Como una pequeña muestra de gratitud...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Used when giving a gift to someone as a thank you
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Used when you are grateful to someone for doing something for you
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Ni tre dankas vin pro...
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Sezonaj salutoj el...
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
¡Felices Pascuas!
Feliĉan Paskon!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Feliĉan Dankofeston
Used in the US to celebrate Thanksgiving
¡Feliz Año Nuevo!
Feliĉan Novjaron!
Used to celebrate the New Year
¡Felices Fiestas!
Feliĉaj Ferioj!
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
¡Feliz Hanukkah!
Feliĉa Hanukkah!
Used to celebrate Hanukkah
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Feliĉa Divali al vi.
Used to celebrate Diwali
¡Feliz Navidad!
Feliĉan Kristnaskon!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year