Hungarian | Phrases - Personal | Best Wishes

Best Wishes - Marriage

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Used when congratulating a recently-married couple
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Used when congratulating a recently-married couple
¡Felicitaciones por el gran paso!
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Gratulálok az "igen"-hez!
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Used when congratulating a recently-married couple

Best Wishes - Engagement

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Standard phrase used to congratulate someone on their engagement
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Used when congratulating a recently engaged-couple
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place

Best Wishes - Birthdays and Anniversaries

¡Feliz día!
Boldog születésnapot!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
¡Feliz cumpleaños!
Boldog születésnapot!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
¡Feliz cumpleaños!
Még kétszer ennyit!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
General birthday wish, commonly found on birthday cards
¡Feliz aniversario!
Boldog évfordulót!
General anniversary wish, commonly found on anniversary cards
¡Felicitaciones por su(s)...!
Boldog ... évfordulót!
Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Used to celebrate a 20th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Used to celebrate a 25th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Used to celebrate a 40th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Used to celebrate a 30th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Used to celebrate a 35th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Used to celebrate a 50th wedding anniversary
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Used to celebrate a 60th wedding anniversary

Best Wishes - Get well Wishes

Qué te mejores pronto.
Jobbulást!
Standard get well wish, commonly found on cards
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Standard get well wish
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Standard get well wish from more than one person
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Standard get well wish
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Get well wish from several people in an office or place of work
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Get well wish from several people in an office or place of work

Best Wishes - General Congratulations

Felicitaciones por...
Gratulálok a ...!
Standard congratulation sentence
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Used when wishing someone success in the future
Te deseo todo el éxito en...
Sok sikert kívánok a ...
Used when wishing someone success in the future
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Szeretnénk gratulálni a ....
Used when congratulating someone for doing a specific thing
Bien hecho. Felicitaciones por...
Szép munka volt a ...
Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Used when congratulating someone on passing their driving test
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family
¡Felicitaciones!
Grat!
Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone

Best Wishes - Academic Achievements

¡Felicitaciones por tu graduación!
Gratulálok a diplomádhoz!
Used when congratulating someone for graduating from university
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Used when congratulating someone for passing their school exams
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Used when congratulating someone on getting a place at university

Best Wishes - Condolences

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Used when consoling someone on the death of someone close to them
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Used when consoling someone on the death of someone close to them

Best Wishes - Career Achievements

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Used when wishing someone success in a new job
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Used when old colleagues wish someone success in a new job position
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Sok sikert az új munkahelyen.
Used when old colleagues wish someone success in a new job
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job
Buena suerte en tu primer día en...
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Used when wishing someone a good first day at a new job

Best Wishes - Birth

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Gratulálunk az új jövevényhez!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Used to congratulate a woman on the birth of her child
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Used to congratulate a couple on the birth of their child
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Used to congratulate a couple on the birth of their child

Best Wishes - Thanks

Muchas gracias por...
Nagyon köszönöm a ...
Used as a general thank you message
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Used when you are very grateful to someone for doing something for you
Como una pequeña muestra de gratitud...
Hálánk jeléül fogadd el ...
Used when giving a gift to someone as a thank you
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Used when you are grateful to someone for doing something for you
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well

Best Wishes - Season's Greetings

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Ünnepi üdvözlet ...
Used in the US to celebrate Christmas and New Year
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Used in the UK to celebrate Christmas and New Year
¡Felices Pascuas!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Boldog Hálaadást!
Used in the US to celebrate Thanksgiving
¡Feliz Año Nuevo!
Boldog Új Évet!
Used to celebrate the New Year
¡Felices Fiestas!
Kellemes Ünnepeket!
Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time)
¡Feliz Hanukkah!
Boldog Hanukát!
Used to celebrate Hanukkah
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Used to celebrate Diwali
¡Feliz Navidad!
Boldog Karácsonyt!
Used in Christian countries to celebrate Christmas
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year