Czech | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

عزيزي فادي،
Milý Johne,
Informal, standard way of addressing a friend
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Milá mamko / Milý taťko
Informal, standard way of addressing your parents
خالي \ عمي كمال العزيز،
Milý strejdo Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
مرحبا يا فادي،
Ahoj Johne,
Informal, standard way of addressing a friend
أهلا يا فادي،
Čau Johne,
Very informal, standard way of addressing a friend
فادي،
Johne,
Informal, direct way of addressing a friend
عزيزي \ عزيزتي،
Můj milý / Má milá,
Very informal, used when addressing a loved one
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Můj/Má nejdražší,
Very informal, used when addressing a partner
عزيزي الغالي فادي،
Nejdražší Johne,
Informal, used when addressing a partner
شكرا لرسالتك.
Děkuji za tvůj e-mail.
Used when replying to correspondence
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Used when replying to correspondence
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Used when you have important news
هل لديك أية برامج لـ...؟
Už máš nějaké plány na... ?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Used when announcing good news to friends
لقد سُعدت بسماع...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Used when relaying a message or news
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Used when announcing bad news to friends
لقد أحزنني سماع...
Je mi moc líto, že...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Used when wanting a friend to see your new website
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... posílá pozdrav!
Used when adding someone else's regards to a letter
بلّغ سلامي إلى...
Pozdravuj ode mě... .
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Těším se na tvojí odpověď.
Used when you want to receive a letter in reply
اُكتب إلي بسرعة.
Napiš brzy.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
أكتب لي حين...
Napiš mi prosím, až...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
اعتنِ بنفسك.
Opatruj se.
Used when writing to family and friends
أحبك.
Miluji tě.
Used when writing to your partner
أطيب الأمنيات،
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, used between family, friends or colleagues
مع أطيب التمنيات،
Mějte se moc hezky,
Informal, used when writing to family or friends
أجمل التحيات،
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, used when writing to family or friends
أجمل الأمنيات،
Jen to nejlepší,
Informal, used when writing to family or friends
كل المحبة،
S láskou,
Informal, used when writing to family or friends
كل المحبة،
S láskou,
Informal, used when writing to family
كل المحبة،
S láskou,
Informal, used when writing to family