German | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

عزيزي فادي،
Lieber Johannes,
Informal, standard way of addressing a friend
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Liebe(r) Mama / Papa,
Informal, standard way of addressing your parents
خالي \ عمي كمال العزيز،
Lieber Onkel Hieronymus,
Informal, standard way of addressing a member of your family
مرحبا يا فادي،
Hallo Johannes,
Informal, standard way of addressing a friend
أهلا يا فادي،
Hey Johannes,
Very informal, standard way of addressing a friend
فادي،
Johannes,
Informal, direct way of addressing a friend
عزيزي \ عزيزتي،
Mein(e) Liebe(r),
Very informal, used when addressing a loved one
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Mein(e) Liebste(r),
Very informal, used when addressing a partner
عزيزي الغالي فادي،
Liebster Johannes,
Informal, used when addressing a partner
شكرا لرسالتك.
Vielen Dank für Deine Email.
Used when replying to correspondence
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Used when replying to correspondence
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Used when you have important news
هل لديك أية برامج لـ...؟
Hast Du schon Pläne für...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Used when announcing good news to friends
لقد سُعدت بسماع...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Used when relaying a message or news
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Used when announcing bad news to friends
لقد أحزنني سماع...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Used when wanting a friend to see your new website
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... grüßt herzlich.
Used when adding someone else's regards to a letter
بلّغ سلامي إلى...
Bitte grüße... von mir.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Used when you want to receive a letter in reply
اُكتب إلي بسرعة.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
أكتب لي حين...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
اعتنِ بنفسك.
Mach's gut.
Used when writing to family and friends
أحبك.
Ich liebe Dich.
Used when writing to your partner
أطيب الأمنيات،
Herzliche Grüße
Informal, used between family, friends or colleagues
مع أطيب التمنيات،
Mit besten Grüßen
Informal, used when writing to family or friends
أجمل التحيات،
Beste Grüße
Informal, used when writing to family or friends
أجمل الأمنيات،
Alles Gute
Informal, used when writing to family or friends
كل المحبة،
Alles Liebe
Informal, used when writing to family or friends
كل المحبة،
Alles Liebe
Informal, used when writing to family
كل المحبة،
Alles Liebe
Informal, used when writing to family