Turkish | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

عزيزي فادي،
Sevgili Can,
Informal, standard way of addressing a friend
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Sevgili Anne / Baba,
Informal, standard way of addressing your parents
خالي \ عمي كمال العزيز،
Sevgili Ali Amca,
Informal, standard way of addressing a member of your family
مرحبا يا فادي،
Merhaba Can,
Informal, standard way of addressing a friend
أهلا يا فادي،
Hey Can,
Very informal, standard way of addressing a friend
فادي،
Can,
Informal, direct way of addressing a friend
عزيزي \ عزيزتي،
Sevgilim / Canım,
Very informal, used when addressing a loved one
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Benim sevgili ...,
Very informal, used when addressing a partner
عزيزي الغالي فادي،
Çok sevgili Can,
Informal, used when addressing a partner
شكرا لرسالتك.
E-postan için teşekkürler.
Used when replying to correspondence
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Used when replying to correspondence
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Used when you have important news
هل لديك أية برامج لـ...؟
... plan yaptınız mı?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Used when announcing good news to friends
لقد سُعدت بسماع...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Used when relaying a message or news
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Used when announcing bad news to friends
لقد أحزنني سماع...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Used when wanting a friend to see your new website
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... sevgilerini gönderiyor.
Used when adding someone else's regards to a letter
بلّغ سلامي إلى...
...'ye benim selamımı söyle.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Used when you want to receive a letter in reply
اُكتب إلي بسرعة.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
أكتب لي حين...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
اعتنِ بنفسك.
Kendinize iyi bakın.
Used when writing to family and friends
أحبك.
Seni seviyorum.
Used when writing to your partner
أطيب الأمنيات،
En iyi dileklerimle,
Informal, used between family, friends or colleagues
مع أطيب التمنيات،
En iyi dileklerimle,
Informal, used when writing to family or friends
أجمل التحيات،
En derin saygılarımla,
Informal, used when writing to family or friends
أجمل الأمنيات،
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, used when writing to family or friends
كل المحبة،
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family or friends
كل المحبة،
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family
كل المحبة،
Çokça sevgiyle,
Informal, used when writing to family