English | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

亲爱的约翰,
Dear John,
Informal, standard way of addressing a friend
亲爱的妈妈/爸爸,
Dear Mum / Dad,
Informal, standard way of addressing your parents
亲爱的Jerome叔叔,
Dear Uncle Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
你好,约翰,
Hello John,
Informal, standard way of addressing a friend
嘿,约翰,
Hey John,
Very informal, standard way of addressing a friend
约翰,
John,
Informal, direct way of addressing a friend
我亲爱的,
My Dear,
Very informal, used when addressing a loved one
我最亲爱的,
My Dearest,
Very informal, used when addressing a partner
最亲爱的约翰,
Dearest John,
Informal, used when addressing a partner
谢谢您的邮件。
Thank you for your E-mail.
Used when replying to correspondence
很高兴再次收到您的来信。
It was good to hear from you again.
Used when replying to correspondence
对不起,这么久没有给你写信。
I am very sorry I haven't written for so long.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
It's such a long time since we had any contact.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

我给您写信是为了告诉您...
I am writing to tell you that…
Used when you have important news
你对...有什么计划吗?
Have you made any plans for…?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
非常感谢发送/邀请/附上...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
It was so kind of you to write / invite / send…
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
很高兴宣布...
I am delighted to announce that…
Used when announcing good news to friends
听到...我非常高兴
I was delighted to hear that…
Used when relaying a message or news
很遗憾地告诉你们...
I am sorry to inform you that…
Used when announcing bad news to friends
听到...很遗憾
I was so sorry to hear that…
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Used when wanting a friend to see your new website
请在...上加我,我的用户名是...
Please add me on...messenger. My username is…
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
...致上他/她的祝福。
…sends his/her love.
Used when adding someone else's regards to a letter
代我向...问好。
Say hello to…for me.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
我期待着尽快能收到您的回复。
I look forward to hearing from you soon.
Used when you want to receive a letter in reply
尽快回复。
Write back soon.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
当...,请回复我。
Do write back when…
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
如果你有更多消息,请发送给我。
Send me news, when you know anything more.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
保重。
Take care.
Used when writing to family and friends
我爱你。
I love you.
Used when writing to your partner
衷心的祝福,
Best wishes,
Informal, used between family, friends or colleagues
致以最衷心的祝福,
With best wishes,
Informal, used when writing to family or friends
最衷心的问候,
Kindest regards,
Informal, used when writing to family or friends
一切顺利,
All the best,
Informal, used when writing to family or friends
致以我的祝福,
All my love,
Informal, used when writing to family or friends
衷心祝福,
Lots of love,
Informal, used when writing to family
衷心祝福,
Much love,
Informal, used when writing to family