Romanian | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Milý Johne,
Dragă Andrei,
Informal, standard way of addressing a friend
Milá mamko / Milý taťko
Dragă Mamă/Tată,
Informal, standard way of addressing your parents
Milý strejdo Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Ahoj Johne,
Dragă Andrei,
Informal, standard way of addressing a friend
Čau Johne,
Bună Andrei!
Very informal, standard way of addressing a friend
Johne,
Salut Andrei!
Informal, direct way of addressing a friend
Můj milý / Má milá,
Draga mea,/Dragul meu,
Very informal, used when addressing a loved one
Můj/Má nejdražší,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Very informal, used when addressing a partner
Nejdražší Johne,
Dragul meu Andrei,
Informal, used when addressing a partner
Děkuji za tvůj e-mail.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Used when replying to correspondence
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Used when replying to correspondence
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Used when you have important news
Už máš nějaké plány na... ?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Used when announcing good news to friends
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Used when relaying a message or news
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Used when announcing bad news to friends
Je mi moc líto, že...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Used when wanting a friend to see your new website
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... posílá pozdrav!
... îţi transmite toată dragostea.
Used when adding someone else's regards to a letter
Pozdravuj ode mě... .
Salută pe ...din partea mea.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Těším se na tvojí odpověď.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Used when you want to receive a letter in reply
Napiš brzy.
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Napiš mi prosím, až...
Trimite-mi un răspuns când... .
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Trimite-mi un răspuns când... .
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Opatruj se.
Aveţi grijă de voi!
Used when writing to family and friends
Miluji tě.
Te iubesc!
Used when writing to your partner
S přáním všeho nejlepšího,
Toate cele bune,
Informal, used between family, friends or colleagues
Mějte se moc hezky,
Cu drag,
Informal, used when writing to family or friends
Nejsrdečnější pozdravy,
Cele mai calde urări,
Informal, used when writing to family or friends
Jen to nejlepší,
Toate cele bune,
Informal, used when writing to family or friends
S láskou,
Cu toată dragostea,
Informal, used when writing to family or friends
S láskou,
Cu drag,
Informal, used when writing to family
S láskou,
Cu mult drag,
Informal, used when writing to family