Arabic | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Beste Jan
عزيزي فادي،
Informal, standard way of addressing a friend
Beste mama / papa
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, standard way of addressing your parents
Beste oom Jeroen
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hallo Jan
مرحبا يا فادي،
Informal, standard way of addressing a friend
Hoi Jan
أهلا يا فادي،
Very informal, standard way of addressing a friend
Jan
فادي،
Informal, direct way of addressing a friend
Lieve ...
عزيزي \ عزيزتي،
Very informal, used when addressing a loved one
Liefste ...
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Very informal, used when addressing a partner
Lieve Jan
عزيزي الغالي فادي،
Informal, used when addressing a partner
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
شكرا لرسالتك.
Used when replying to correspondence
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Used when replying to correspondence
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Used when you have important news
Heb je al plannen voor ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Used when announcing good news to friends
Ik was erg blij om te horen dat ...
لقد سُعدت بسماع...
Used when relaying a message or news
Helaas moet ik je melden dat ...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Used when announcing bad news to friends
Het spijt me te moeten horen dat ...
لقد أحزنني سماع...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Used when wanting a friend to see your new website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... doet jou de groeten.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Used when adding someone else's regards to a letter
Doe ... de groeten namens mij.
بلّغ سلامي إلى...
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Ik hoop snel van jou te horen.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Used when you want to receive a letter in reply
Schrijf me snel terug.
اُكتب إلي بسرعة.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Schrijf me snel terug wanneer ...
أكتب لي حين...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Het ga je goed.
اعتنِ بنفسك.
Used when writing to family and friends
Ik hou van je.
أحبك.
Used when writing to your partner
Hartelijke groeten,
أطيب الأمنيات،
Informal, used between family, friends or colleagues
Met hartelijke groeten,
مع أطيب التمنيات،
Informal, used when writing to family or friends
Groeten,
أجمل التحيات،
Informal, used when writing to family or friends
Groeten,
أجمل الأمنيات،
Informal, used when writing to family or friends
Liefs,
كل المحبة،
Informal, used when writing to family or friends
Liefs,
كل المحبة،
Informal, used when writing to family
Liefs,
كل المحبة،
Informal, used when writing to family