German | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Beste Jan
Lieber Johannes,
Informal, standard way of addressing a friend
Beste mama / papa
Liebe(r) Mama / Papa,
Informal, standard way of addressing your parents
Beste oom Jeroen
Lieber Onkel Hieronymus,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hallo Jan
Hallo Johannes,
Informal, standard way of addressing a friend
Hoi Jan
Hey Johannes,
Very informal, standard way of addressing a friend
Jan
Johannes,
Informal, direct way of addressing a friend
Lieve ...
Mein(e) Liebe(r),
Very informal, used when addressing a loved one
Liefste ...
Mein(e) Liebste(r),
Very informal, used when addressing a partner
Lieve Jan
Liebster Johannes,
Informal, used when addressing a partner
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Vielen Dank für Deine Email.
Used when replying to correspondence
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Used when replying to correspondence
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Used when you have important news
Heb je al plannen voor ...?
Hast Du schon Pläne für...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Used when announcing good news to friends
Ik was erg blij om te horen dat ...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Used when relaying a message or news
Helaas moet ik je melden dat ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Used when announcing bad news to friends
Het spijt me te moeten horen dat ...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Used when wanting a friend to see your new website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... doet jou de groeten.
... grüßt herzlich.
Used when adding someone else's regards to a letter
Doe ... de groeten namens mij.
Bitte grüße... von mir.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Ik hoop snel van jou te horen.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Used when you want to receive a letter in reply
Schrijf me snel terug.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Schrijf me snel terug wanneer ...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Het ga je goed.
Mach's gut.
Used when writing to family and friends
Ik hou van je.
Ich liebe Dich.
Used when writing to your partner
Hartelijke groeten,
Herzliche Grüße
Informal, used between family, friends or colleagues
Met hartelijke groeten,
Mit besten Grüßen
Informal, used when writing to family or friends
Groeten,
Beste Grüße
Informal, used when writing to family or friends
Groeten,
Alles Gute
Informal, used when writing to family or friends
Liefs,
Alles Liebe
Informal, used when writing to family or friends
Liefs,
Alles Liebe
Informal, used when writing to family
Liefs,
Alles Liebe
Informal, used when writing to family