Turkish | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Beste Jan
Sevgili Can,
Informal, standard way of addressing a friend
Beste mama / papa
Sevgili Anne / Baba,
Informal, standard way of addressing your parents
Beste oom Jeroen
Sevgili Ali Amca,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hallo Jan
Merhaba Can,
Informal, standard way of addressing a friend
Hoi Jan
Hey Can,
Very informal, standard way of addressing a friend
Jan
Can,
Informal, direct way of addressing a friend
Lieve ...
Sevgilim / Canım,
Very informal, used when addressing a loved one
Liefste ...
Benim sevgili ...,
Very informal, used when addressing a partner
Lieve Jan
Çok sevgili Can,
Informal, used when addressing a partner
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
E-postan için teşekkürler.
Used when replying to correspondence
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Used when replying to correspondence
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Used when you have important news
Heb je al plannen voor ...?
... plan yaptınız mı?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Used when announcing good news to friends
Ik was erg blij om te horen dat ...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Used when relaying a message or news
Helaas moet ik je melden dat ...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Used when announcing bad news to friends
Het spijt me te moeten horen dat ...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Used when wanting a friend to see your new website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... doet jou de groeten.
... sevgilerini gönderiyor.
Used when adding someone else's regards to a letter
Doe ... de groeten namens mij.
...'ye benim selamımı söyle.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Ik hoop snel van jou te horen.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Used when you want to receive a letter in reply
Schrijf me snel terug.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Schrijf me snel terug wanneer ...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Het ga je goed.
Kendinize iyi bakın.
Used when writing to family and friends
Ik hou van je.
Seni seviyorum.
Used when writing to your partner
Hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informal, used between family, friends or colleagues
Met hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informal, used when writing to family or friends
Groeten,
En derin saygılarımla,
Informal, used when writing to family or friends
Groeten,
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, used when writing to family or friends
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family or friends
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family
Liefs,
Çokça sevgiyle,
Informal, used when writing to family