Czech | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Dear John,
Milý Johne,
Informal, standard way of addressing a friend
Dear Mum / Dad,
Milá mamko / Milý taťko
Informal, standard way of addressing your parents
Dear Uncle Jerome,
Milý strejdo Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hello John,
Ahoj Johne,
Informal, standard way of addressing a friend
Hey John,
Čau Johne,
Very informal, standard way of addressing a friend
John,
Johne,
Informal, direct way of addressing a friend
My Dear,
Můj milý / Má milá,
Very informal, used when addressing a loved one
My Dearest,
Můj/Má nejdražší,
Very informal, used when addressing a partner
Dearest John,
Nejdražší Johne,
Informal, used when addressing a partner
Thank you for your E-mail.
Děkuji za tvůj e-mail.
Used when replying to correspondence
It was good to hear from you again.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Used when replying to correspondence
I am very sorry I haven't written for so long.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
It's such a long time since we had any contact.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

I am writing to tell you that…
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Used when you have important news
Have you made any plans for…?
Už máš nějaké plány na... ?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
It was so kind of you to write / invite / send…
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
I am delighted to announce that…
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Used when announcing good news to friends
I was delighted to hear that…
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Used when relaying a message or news
I am sorry to inform you that…
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Used when announcing bad news to friends
I was so sorry to hear that…
Je mi moc líto, že...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Used when wanting a friend to see your new website
Please add me on...messenger. My username is…
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
…sends his/her love.
... posílá pozdrav!
Used when adding someone else's regards to a letter
Say hello to…for me.
Pozdravuj ode mě... .
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
I look forward to hearing from you soon.
Těším se na tvojí odpověď.
Used when you want to receive a letter in reply
Write back soon.
Napiš brzy.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Do write back when…
Napiš mi prosím, až...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Send me news, when you know anything more.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Take care.
Opatruj se.
Used when writing to family and friends
I love you.
Miluji tě.
Used when writing to your partner
Best wishes,
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, used between family, friends or colleagues
With best wishes,
Mějte se moc hezky,
Informal, used when writing to family or friends
Kindest regards,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, used when writing to family or friends
All the best,
Jen to nejlepší,
Informal, used when writing to family or friends
All my love,
S láskou,
Informal, used when writing to family or friends
Lots of love,
S láskou,
Informal, used when writing to family
Much love,
S láskou,
Informal, used when writing to family