Italian | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Hyvä John
Caro Luca,
Informal, standard way of addressing a friend
Hei äiti / isä
Cari mamma e papà,
Informal, standard way of addressing your parents
Hei setä Jerome,
Caro zio Flavio,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hei John,
Ciao Matteo,
Informal, standard way of addressing a friend
Heippa John,
Ciao Matty!
Very informal, standard way of addressing a friend
John,
Luca,
Informal, direct way of addressing a friend
Rakkaani,
Tesoro,
Very informal, used when addressing a loved one
Rakkaani,
Amore,
Very informal, used when addressing a partner
Rakas John,
Amore mio,
Informal, used when addressing a partner
Kiitos sähköpostistasi.
Grazie per la tua e-mail.
Used when replying to correspondence
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Che bello sentirti!
Used when replying to correspondence
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Used when you have important news
Onko sinulla suunnitelmia...
Hai già dei piani per...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Sono felice di annunciarti che...
Used when announcing good news to friends
Ilahduin kuullessani, että...
Sono davvero felice di sapere che...
Used when relaying a message or news
On ikävää kertoa, että...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Used when announcing bad news to friends
Olin pahoillani kuullessani, että..
Mi dispiace sapere che...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Used when wanting a friend to see your new website
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... lähettää terveisiä.
...ti manda i suoi saluti.
Used when adding someone else's regards to a letter
Sano ... terveisiä minulta.
Salutami...
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Scrivimi presto.
Used when you want to receive a letter in reply
Kirjoita taas pian.
Rispondimi presto.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Kirjoita takaisin heti, kun...
Rispondimi non appena...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Pärjäilkää.
Stammi bene.
Used when writing to family and friends
Rakastan sinua.
Ti amo.
Used when writing to your partner
Terveisin,
I migliori auguri
Informal, used between family, friends or colleagues
Parhain terveisin,
Con i migliori auguri
Informal, used when writing to family or friends
Parhain terveisin,
Cari saluti
Informal, used when writing to family or friends
Kaikkea hyvää,
Tante belle cose
Informal, used when writing to family or friends
Rakkaudella,
Un abbraccio,
Informal, used when writing to family or friends
Rakkain terveisin,
Con tanto amore
Informal, used when writing to family
Rakkaudella,
Tanti cari saluti
Informal, used when writing to family