Turkish | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Hyvä John
Sevgili Can,
Informal, standard way of addressing a friend
Hei äiti / isä
Sevgili Anne / Baba,
Informal, standard way of addressing your parents
Hei setä Jerome,
Sevgili Ali Amca,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hei John,
Merhaba Can,
Informal, standard way of addressing a friend
Heippa John,
Hey Can,
Very informal, standard way of addressing a friend
John,
Can,
Informal, direct way of addressing a friend
Rakkaani,
Sevgilim / Canım,
Very informal, used when addressing a loved one
Rakkaani,
Benim sevgili ...,
Very informal, used when addressing a partner
Rakas John,
Çok sevgili Can,
Informal, used when addressing a partner
Kiitos sähköpostistasi.
E-postan için teşekkürler.
Used when replying to correspondence
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Used when replying to correspondence
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Used when you have important news
Onko sinulla suunnitelmia...
... plan yaptınız mı?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Used when announcing good news to friends
Ilahduin kuullessani, että...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Used when relaying a message or news
On ikävää kertoa, että...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Used when announcing bad news to friends
Olin pahoillani kuullessani, että..
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Used when wanting a friend to see your new website
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... lähettää terveisiä.
... sevgilerini gönderiyor.
Used when adding someone else's regards to a letter
Sano ... terveisiä minulta.
...'ye benim selamımı söyle.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Used when you want to receive a letter in reply
Kirjoita taas pian.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Kirjoita takaisin heti, kun...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Pärjäilkää.
Kendinize iyi bakın.
Used when writing to family and friends
Rakastan sinua.
Seni seviyorum.
Used when writing to your partner
Terveisin,
En iyi dileklerimle,
Informal, used between family, friends or colleagues
Parhain terveisin,
En iyi dileklerimle,
Informal, used when writing to family or friends
Parhain terveisin,
En derin saygılarımla,
Informal, used when writing to family or friends
Kaikkea hyvää,
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, used when writing to family or friends
Rakkaudella,
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family or friends
Rakkain terveisin,
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family
Rakkaudella,
Çokça sevgiyle,
Informal, used when writing to family