Arabic | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Lieber Johannes,
عزيزي فادي،
Informal, standard way of addressing a friend
Liebe(r) Mama / Papa,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, standard way of addressing your parents
Lieber Onkel Hieronymus,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hallo Johannes,
مرحبا يا فادي،
Informal, standard way of addressing a friend
Hey Johannes,
أهلا يا فادي،
Very informal, standard way of addressing a friend
Johannes,
فادي،
Informal, direct way of addressing a friend
Mein(e) Liebe(r),
عزيزي \ عزيزتي،
Very informal, used when addressing a loved one
Mein(e) Liebste(r),
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Very informal, used when addressing a partner
Liebster Johannes,
عزيزي الغالي فادي،
Informal, used when addressing a partner
Vielen Dank für Deine Email.
شكرا لرسالتك.
Used when replying to correspondence
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Used when replying to correspondence
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Used when you have important news
Hast Du schon Pläne für...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Used when announcing good news to friends
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
لقد سُعدت بسماع...
Used when relaying a message or news
Leider muss ich Dir berichten, dass...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Used when announcing bad news to friends
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
لقد أحزنني سماع...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Used when wanting a friend to see your new website
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... grüßt herzlich.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Used when adding someone else's regards to a letter
Bitte grüße... von mir.
بلّغ سلامي إلى...
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Used when you want to receive a letter in reply
Schreib mir bitte bald zurück.
اُكتب إلي بسرعة.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Bitte schreib mir zurück, wenn...
أكتب لي حين...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Mach's gut.
اعتنِ بنفسك.
Used when writing to family and friends
Ich liebe Dich.
أحبك.
Used when writing to your partner
Herzliche Grüße
أطيب الأمنيات،
Informal, used between family, friends or colleagues
Mit besten Grüßen
مع أطيب التمنيات،
Informal, used when writing to family or friends
Beste Grüße
أجمل التحيات،
Informal, used when writing to family or friends
Alles Gute
أجمل الأمنيات،
Informal, used when writing to family or friends
Alles Liebe
كل المحبة،
Informal, used when writing to family or friends
Alles Liebe
كل المحبة،
Informal, used when writing to family
Alles Liebe
كل المحبة،
Informal, used when writing to family