Danish | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Lieber Johannes,
Kære John,
Informal, standard way of addressing a friend
Liebe(r) Mama / Papa,
Kære Mor / Far,
Informal, standard way of addressing your parents
Lieber Onkel Hieronymus,
Kære Onkel Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hallo Johannes,
Hej John,
Informal, standard way of addressing a friend
Hey Johannes,
Hej John,
Very informal, standard way of addressing a friend
Johannes,
John,
Informal, direct way of addressing a friend
Mein(e) Liebe(r),
Kære,
Very informal, used when addressing a loved one
Mein(e) Liebste(r),
Kæreste,
Very informal, used when addressing a partner
Liebster Johannes,
Kæreste John,
Informal, used when addressing a partner
Vielen Dank für Deine Email.
Tak for din E-mail.
Used when replying to correspondence
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Det var godt at høre fra dig igen.
Used when replying to correspondence
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Used when you have important news
Hast Du schon Pläne für...?
har du lavet nogle planer den... ?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Used when announcing good news to friends
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Jeg var henrykt over at høre at...
Used when relaying a message or news
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Used when announcing bad news to friends
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Jeg var så ked af at høre at...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Used when wanting a friend to see your new website
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... grüßt herzlich.
... siger hej.
Used when adding someone else's regards to a letter
Bitte grüße... von mir.
Sig hej til... for mig.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Used when you want to receive a letter in reply
Schreib mir bitte bald zurück.
Skriv tilbage snart.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Skriv tilbage når...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Mach's gut.
Have det godt.
Used when writing to family and friends
Ich liebe Dich.
Jeg elsker dig.
Used when writing to your partner
Herzliche Grüße
De bedste ønsker,
Informal, used between family, friends or colleagues
Mit besten Grüßen
Med de bedste ønsker,
Informal, used when writing to family or friends
Beste Grüße
De venligste hilsner,
Informal, used when writing to family or friends
Alles Gute
Alt det bedste,
Informal, used when writing to family or friends
Alles Liebe
Kærligst,
Informal, used when writing to family or friends
Alles Liebe
Masser af kærlighed,
Informal, used when writing to family
Alles Liebe
Kærlighed,
Informal, used when writing to family