Dutch | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Lieber Johannes,
Beste Jan
Informal, standard way of addressing a friend
Liebe(r) Mama / Papa,
Beste mama / papa
Informal, standard way of addressing your parents
Lieber Onkel Hieronymus,
Beste oom Jeroen
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hallo Johannes,
Hallo Jan
Informal, standard way of addressing a friend
Hey Johannes,
Hoi Jan
Very informal, standard way of addressing a friend
Johannes,
Jan
Informal, direct way of addressing a friend
Mein(e) Liebe(r),
Lieve ...
Very informal, used when addressing a loved one
Mein(e) Liebste(r),
Liefste ...
Very informal, used when addressing a partner
Liebster Johannes,
Lieve Jan
Informal, used when addressing a partner
Vielen Dank für Deine Email.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Used when replying to correspondence
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Used when replying to correspondence
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Used when you have important news
Hast Du schon Pläne für...?
Heb je al plannen voor ...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Used when announcing good news to friends
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Used when relaying a message or news
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Helaas moet ik je melden dat ...
Used when announcing bad news to friends
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Used when wanting a friend to see your new website
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... grüßt herzlich.
... doet jou de groeten.
Used when adding someone else's regards to a letter
Bitte grüße... von mir.
Doe ... de groeten namens mij.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Ik hoop snel van jou te horen.
Used when you want to receive a letter in reply
Schreib mir bitte bald zurück.
Schrijf me snel terug.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Mach's gut.
Het ga je goed.
Used when writing to family and friends
Ich liebe Dich.
Ik hou van je.
Used when writing to your partner
Herzliche Grüße
Hartelijke groeten,
Informal, used between family, friends or colleagues
Mit besten Grüßen
Met hartelijke groeten,
Informal, used when writing to family or friends
Beste Grüße
Groeten,
Informal, used when writing to family or friends
Alles Gute
Groeten,
Informal, used when writing to family or friends
Alles Liebe
Liefs,
Informal, used when writing to family or friends
Alles Liebe
Liefs,
Informal, used when writing to family
Alles Liebe
Liefs,
Informal, used when writing to family