Turkish | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Lieber Johannes,
Sevgili Can,
Informal, standard way of addressing a friend
Liebe(r) Mama / Papa,
Sevgili Anne / Baba,
Informal, standard way of addressing your parents
Lieber Onkel Hieronymus,
Sevgili Ali Amca,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Hallo Johannes,
Merhaba Can,
Informal, standard way of addressing a friend
Hey Johannes,
Hey Can,
Very informal, standard way of addressing a friend
Johannes,
Can,
Informal, direct way of addressing a friend
Mein(e) Liebe(r),
Sevgilim / Canım,
Very informal, used when addressing a loved one
Mein(e) Liebste(r),
Benim sevgili ...,
Very informal, used when addressing a partner
Liebster Johannes,
Çok sevgili Can,
Informal, used when addressing a partner
Vielen Dank für Deine Email.
E-postan için teşekkürler.
Used when replying to correspondence
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Used when replying to correspondence
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Used when you have important news
Hast Du schon Pläne für...?
... plan yaptınız mı?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Used when announcing good news to friends
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Used when relaying a message or news
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Used when announcing bad news to friends
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Used when wanting a friend to see your new website
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... grüßt herzlich.
... sevgilerini gönderiyor.
Used when adding someone else's regards to a letter
Bitte grüße... von mir.
...'ye benim selamımı söyle.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Used when you want to receive a letter in reply
Schreib mir bitte bald zurück.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Bitte schreib mir zurück, wenn...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Mach's gut.
Kendinize iyi bakın.
Used when writing to family and friends
Ich liebe Dich.
Seni seviyorum.
Used when writing to your partner
Herzliche Grüße
En iyi dileklerimle,
Informal, used between family, friends or colleagues
Mit besten Grüßen
En iyi dileklerimle,
Informal, used when writing to family or friends
Beste Grüße
En derin saygılarımla,
Informal, used when writing to family or friends
Alles Gute
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, used when writing to family or friends
Alles Liebe
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family or friends
Alles Liebe
Tüm sevgimle,
Informal, used when writing to family
Alles Liebe
Çokça sevgiyle,
Informal, used when writing to family