Finnish | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Αγαπητέ Ιωάννη,
Hyvä John
Informal, standard way of addressing a friend
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Hei äiti / isä
Informal, standard way of addressing your parents
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Hei setä Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Γεια σου Γιαννάκη,
Hei John,
Informal, standard way of addressing a friend
Έλα Γιαννάκη,
Heippa John,
Very informal, standard way of addressing a friend
Γιαννάκη,
John,
Informal, direct way of addressing a friend
Αγάπη μου,
Rakkaani,
Very informal, used when addressing a loved one
Αγάπη μου,
Rakkaani,
Very informal, used when addressing a partner
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Rakas John,
Informal, used when addressing a partner
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Kiitos sähköpostistasi.
Used when replying to correspondence
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Used when replying to correspondence
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Used when you have important news
Έχεις σχέδια για...;
Onko sinulla suunnitelmia...
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Used when announcing good news to friends
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Ilahduin kuullessani, että...
Used when relaying a message or news
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
On ikävää kertoa, että...
Used when announcing bad news to friends
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Used when wanting a friend to see your new website
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... στέλνει την αγάπη του.
... lähettää terveisiä.
Used when adding someone else's regards to a letter
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Sano ... terveisiä minulta.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Used when you want to receive a letter in reply
Γράψτε ξανά σύντομα.
Kirjoita taas pian.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Γράψε μου όταν...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Να είσαι καλά.
Pärjäilkää.
Used when writing to family and friends
Σε αγαπώ.
Rakastan sinua.
Used when writing to your partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Terveisin,
Informal, used between family, friends or colleagues
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Parhain terveisin,
Informal, used when writing to family or friends
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Parhain terveisin,
Informal, used when writing to family or friends
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Kaikkea hyvää,
Informal, used when writing to family or friends
Με όλη την αγάπη μου,
Rakkaudella,
Informal, used when writing to family or friends
Με πολλή αγάπη,
Rakkain terveisin,
Informal, used when writing to family
Με αγάπη,
Rakkaudella,
Informal, used when writing to family