Swedish | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Αγαπητέ Ιωάννη,
Hej John,
Informal, standard way of addressing a friend
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Hej mamma/pappa,
Informal, standard way of addressing your parents
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Γεια σου Γιαννάκη,
Hallå John,
Informal, standard way of addressing a friend
Έλα Γιαννάκη,
Hej John,
Very informal, standard way of addressing a friend
Γιαννάκη,
John,
Informal, direct way of addressing a friend
Αγάπη μου,
Min älskling,
Very informal, used when addressing a loved one
Αγάπη μου,
Raring,
Very informal, used when addressing a partner
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Min käre John,
Informal, used when addressing a partner
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Tack för ditt mejl.
Used when replying to correspondence
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Used when replying to correspondence
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Jag skriver för att berätta att ...
Used when you have important news
Έχεις σχέδια για...;
Har ni några planer för ...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Used when announcing good news to friends
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Jag är glad att höra att ...
Used when relaying a message or news
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Used when announcing bad news to friends
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Used when wanting a friend to see your new website
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... στέλνει την αγάπη του.
... hälsar.
Used when adding someone else's regards to a letter
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Hälsa ... från mig.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Used when you want to receive a letter in reply
Γράψτε ξανά σύντομα.
Mejla mig så fort som möjligt.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Γράψε μου όταν...
Mejla mig gärna när ...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Να είσαι καλά.
Sköt om dig.
Used when writing to family and friends
Σε αγαπώ.
Jag älskar dig.
Used when writing to your partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Hälsningar,
Informal, used between family, friends or colleagues
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Hjärtliga hälsningar,
Informal, used when writing to family or friends
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Hjärtligaste hälsningar,
Informal, used when writing to family or friends
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Jag önskar dig allt gott,
Informal, used when writing to family or friends
Με όλη την αγάπη μου,
Många kramar,
Informal, used when writing to family or friends
Με πολλή αγάπη,
Puss och kram,
Informal, used when writing to family
Με αγάπη,
Kramisar,
Informal, used when writing to family