French | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

प्यारे मित्र रहीम
Cher Albert,
Informal, standard way of addressing a friend
प्यारे माता पिता,
Chère Maman / Cher Papa,
Informal, standard way of addressing your parents
प्रीय चाचा जी,
Cher Oncle Maurice,
Informal, standard way of addressing a member of your family
कैसे हो जय,
Salut André,
Informal, standard way of addressing a friend
ओय राहुल!
Coucou Sébastien,
Very informal, standard way of addressing a friend
रीमा,
Louis,
Informal, direct way of addressing a friend
मेरे प्यारे...,
Mon chéri / Ma chérie,
Very informal, used when addressing a loved one
मेरी प्यारी...,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Very informal, used when addressing a partner
प्यारी नीना,
Mon cher Thomas,
Informal, used when addressing a partner
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Merci pour votre courriel.
Used when replying to correspondence
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Used when replying to correspondence
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Je t'écris pour te dire que...
Used when you have important news
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Used when announcing good news to friends
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Used when relaying a message or news
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
J'ai le regret de vous informer que...
Used when announcing bad news to friends
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Used when wanting a friend to see your new website
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...envoie ses salutations.
Used when adding someone else's regards to a letter
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Dis bonjour à...de ma part.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Used when you want to receive a letter in reply
जल्द ही जवाब लिखना.
Écris-moi vite.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Écris-moi quand...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
अपना खयाल रखना.
Prends soin de toi.
Used when writing to family and friends
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Je t'aime.
Used when writing to your partner
शुभकामनाएं,
Tous mes vœux,
Informal, used between family, friends or colleagues
शुभकामनाएं,
Amitiés,
Informal, used when writing to family or friends
शुभकामनाएं,
Amicalement,
Informal, used when writing to family or friends
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Bien à vous/toi,
Informal, used when writing to family or friends
ढेर सारा प्यार,
Tendrement,
Informal, used when writing to family or friends
ढेर सारा प्यार,
Bises,
Informal, used when writing to family
आपका अपना/आपकी अपनी,
Bisous,
Informal, used when writing to family