Italian | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

प्यारे मित्र रहीम
Caro Luca,
Informal, standard way of addressing a friend
प्यारे माता पिता,
Cari mamma e papà,
Informal, standard way of addressing your parents
प्रीय चाचा जी,
Caro zio Flavio,
Informal, standard way of addressing a member of your family
कैसे हो जय,
Ciao Matteo,
Informal, standard way of addressing a friend
ओय राहुल!
Ciao Matty!
Very informal, standard way of addressing a friend
रीमा,
Luca,
Informal, direct way of addressing a friend
मेरे प्यारे...,
Tesoro,
Very informal, used when addressing a loved one
मेरी प्यारी...,
Amore,
Very informal, used when addressing a partner
प्यारी नीना,
Amore mio,
Informal, used when addressing a partner
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Grazie per la tua e-mail.
Used when replying to correspondence
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Che bello sentirti!
Used when replying to correspondence
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Used when you have important news
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Hai già dei piani per...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Sono felice di annunciarti che...
Used when announcing good news to friends
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Sono davvero felice di sapere che...
Used when relaying a message or news
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Used when announcing bad news to friends
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Mi dispiace sapere che...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Used when wanting a friend to see your new website
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...ti manda i suoi saluti.
Used when adding someone else's regards to a letter
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Salutami...
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Scrivimi presto.
Used when you want to receive a letter in reply
जल्द ही जवाब लिखना.
Rispondimi presto.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Rispondimi non appena...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
अपना खयाल रखना.
Stammi bene.
Used when writing to family and friends
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Ti amo.
Used when writing to your partner
शुभकामनाएं,
I migliori auguri
Informal, used between family, friends or colleagues
शुभकामनाएं,
Con i migliori auguri
Informal, used when writing to family or friends
शुभकामनाएं,
Cari saluti
Informal, used when writing to family or friends
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Tante belle cose
Informal, used when writing to family or friends
ढेर सारा प्यार,
Un abbraccio,
Informal, used when writing to family or friends
ढेर सारा प्यार,
Con tanto amore
Informal, used when writing to family
आपका अपना/आपकी अपनी,
Tanti cari saluti
Informal, used when writing to family