Spanish | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

प्यारे मित्र रहीम
Querido Juan:
Informal, standard way of addressing a friend
प्यारे माता पिता,
Mamá / Papá:
Informal, standard way of addressing your parents
प्रीय चाचा जी,
Querido tío José:
Informal, standard way of addressing a member of your family
कैसे हो जय,
Hola Juan:
Informal, standard way of addressing a friend
ओय राहुल!
Hola Juan:
Very informal, standard way of addressing a friend
रीमा,
Juan:
Informal, direct way of addressing a friend
मेरे प्यारे...,
Querido:
Very informal, used when addressing a loved one
मेरी प्यारी...,
Mi amor:
Very informal, used when addressing a partner
प्यारी नीना,
Amado Juan:
Informal, used when addressing a partner
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Gracias por su / tu email.
Used when replying to correspondence
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Used when replying to correspondence
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Escribo para decirle / decirte que...
Used when you have important news
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Me complace anunciar que...
Used when announcing good news to friends
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Used when relaying a message or news
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Siento informarte que...
Used when announcing bad news to friends
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Used when wanting a friend to see your new website
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
X te envía muchos cariños.
Used when adding someone else's regards to a letter
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Saluda a X de mi parte.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Espero saber de ti pronto.
Used when you want to receive a letter in reply
जल्द ही जवाब लिखना.
Escríbeme pronto.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Escríbeme cuando...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Escríbeme cuando tengas más información.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
अपना खयाल रखना.
Cuídate / Cuídense
Used when writing to family and friends
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Te amo,
Used when writing to your partner
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informal, used between family, friends or colleagues
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informal, used when writing to family or friends
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informal, used when writing to family or friends
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Mis mejores deseos,
Informal, used when writing to family or friends
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
Informal, used when writing to family or friends
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
Informal, used when writing to family
आपका अपना/आपकी अपनी,
Con amor,
Informal, used when writing to family