Czech | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Kedves John!
Milý Johne,
Informal, standard way of addressing a friend
Kedves Anya / Apa!
Milá mamko / Milý taťko
Informal, standard way of addressing your parents
Kedves Jerome bácsi!
Milý strejdo Jerome,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Szia John!
Ahoj Johne,
Informal, standard way of addressing a friend
Szia John!
Čau Johne,
Very informal, standard way of addressing a friend
John!
Johne,
Informal, direct way of addressing a friend
Kedvesem / Drágám!
Můj milý / Má milá,
Very informal, used when addressing a loved one
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Můj/Má nejdražší,
Very informal, used when addressing a partner
Drága John!
Nejdražší Johne,
Informal, used when addressing a partner
Köszönöm az e-mailedet.
Děkuji za tvůj e-mail.
Used when replying to correspondence
Jó volt újra hallani felőled.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Used when replying to correspondence
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Olyan régóta nem beszéltünk.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Azért írok, hogy elmondjam...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Used when you have important news
Van már programod...?
Už máš nějaké plány na... ?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Used when announcing good news to friends
Örömmel hallottam, hogy ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Used when relaying a message or news
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Used when announcing bad news to friends
Sajnálattal hallottam, hogy...
Je mi moc líto, že...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Used when wanting a friend to see your new website
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... üdvözletét küldi.
... posílá pozdrav!
Used when adding someone else's regards to a letter
Add át üdvözletemet ....
Pozdravuj ode mě... .
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Várom válaszodat.
Těším se na tvojí odpověď.
Used when you want to receive a letter in reply
Írj vissza hamar.
Napiš brzy.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Írj, ha ...
Napiš mi prosím, až...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Írj, amint többet tudsz.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Vigyázz magadra.
Opatruj se.
Used when writing to family and friends
Szeretlek.
Miluji tě.
Used when writing to your partner
Legjobbakat!
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, used between family, friends or colleagues
Kívánom a legjobbakat!
Mějte se moc hezky,
Informal, used when writing to family or friends
Üdvözlettel,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, used when writing to family or friends
Legjobbakat!
Jen to nejlepší,
Informal, used when writing to family or friends
Szeretettel,
S láskou,
Informal, used when writing to family or friends
Szeretettel,
S láskou,
Informal, used when writing to family
Sok puszi, / Szeretettel,
S láskou,
Informal, used when writing to family