Italian | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Kedves John!
Caro Luca,
Informal, standard way of addressing a friend
Kedves Anya / Apa!
Cari mamma e papà,
Informal, standard way of addressing your parents
Kedves Jerome bácsi!
Caro zio Flavio,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Szia John!
Ciao Matteo,
Informal, standard way of addressing a friend
Szia John!
Ciao Matty!
Very informal, standard way of addressing a friend
John!
Luca,
Informal, direct way of addressing a friend
Kedvesem / Drágám!
Tesoro,
Very informal, used when addressing a loved one
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Amore,
Very informal, used when addressing a partner
Drága John!
Amore mio,
Informal, used when addressing a partner
Köszönöm az e-mailedet.
Grazie per la tua e-mail.
Used when replying to correspondence
Jó volt újra hallani felőled.
Che bello sentirti!
Used when replying to correspondence
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Olyan régóta nem beszéltünk.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Azért írok, hogy elmondjam...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Used when you have important news
Van már programod...?
Hai già dei piani per...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Sono felice di annunciarti che...
Used when announcing good news to friends
Örömmel hallottam, hogy ...
Sono davvero felice di sapere che...
Used when relaying a message or news
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Used when announcing bad news to friends
Sajnálattal hallottam, hogy...
Mi dispiace sapere che...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Used when wanting a friend to see your new website
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... üdvözletét küldi.
...ti manda i suoi saluti.
Used when adding someone else's regards to a letter
Add át üdvözletemet ....
Salutami...
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Várom válaszodat.
Scrivimi presto.
Used when you want to receive a letter in reply
Írj vissza hamar.
Rispondimi presto.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Írj, ha ...
Rispondimi non appena...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Írj, amint többet tudsz.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Vigyázz magadra.
Stammi bene.
Used when writing to family and friends
Szeretlek.
Ti amo.
Used when writing to your partner
Legjobbakat!
I migliori auguri
Informal, used between family, friends or colleagues
Kívánom a legjobbakat!
Con i migliori auguri
Informal, used when writing to family or friends
Üdvözlettel,
Cari saluti
Informal, used when writing to family or friends
Legjobbakat!
Tante belle cose
Informal, used when writing to family or friends
Szeretettel,
Un abbraccio,
Informal, used when writing to family or friends
Szeretettel,
Con tanto amore
Informal, used when writing to family
Sok puszi, / Szeretettel,
Tanti cari saluti
Informal, used when writing to family