Portuguese | Phrases - Personal | E-Mail

E-Mail - Opening

Kedves John!
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informal, standard way of addressing a friend
Kedves Anya / Apa!
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informal, standard way of addressing your parents
Kedves Jerome bácsi!
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informal, standard way of addressing a member of your family
Szia John!
Olá Vítor,
Informal, standard way of addressing a friend
Szia John!
Oi Vítor,
Very informal, standard way of addressing a friend
John!
Vítor,
Informal, direct way of addressing a friend
Kedvesem / Drágám!
Meu querido,
Minha querida,
Very informal, used when addressing a loved one
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Meu amado,
Minha amada,
Very informal, used when addressing a partner
Drága John!
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informal, used when addressing a partner
Köszönöm az e-mailedet.
Obrigado por seu e-mail.
Used when replying to correspondence
Jó volt újra hallani felőled.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Used when replying to correspondence
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while
Olyan régóta nem beszéltünk.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time

E-Mail - Main Body

Azért írok, hogy elmondjam...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Used when you have important news
Van már programod...?
Você já fez planos para ...?
Used when you want to invite someone to an event or meet up with them
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Used when announcing good news to friends
Örömmel hallottam, hogy ...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Used when relaying a message or news
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Lamento informá-lo que ...
Used when announcing bad news to friends
Sajnálattal hallottam, hogy...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Used when comforting a friend regarding bad news that they had
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Used when wanting a friend to see your new website
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Used when wanting a friend to add you on an instant messenger service, so that you can communicate more often

E-Mail - Closing

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter
... üdvözletét küldi.
...manda lembranças.
Used when adding someone else's regards to a letter
Add át üdvözletemet ....
Diga olá para ... por mim.
Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing
Várom válaszodat.
Espero ter notícias suas em breve.
Used when you want to receive a letter in reply
Írj vissza hamar.
Escreva novamente em breve.
Direct, used when you want to receive a letter in reply
Írj, ha ...
Escreva de volta quando...
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Írj, amint többet tudsz.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Used when you want the recipient to reply only when they have news of something
Vigyázz magadra.
Cuide-se.
Used when writing to family and friends
Szeretlek.
Eu te amo.
Used when writing to your partner
Legjobbakat!
Abraços,
Informal, used between family, friends or colleagues
Kívánom a legjobbakat!
Com carinho,
Informal, used when writing to family or friends
Üdvözlettel,
Com carinho,
Informal, used when writing to family or friends
Legjobbakat!
Tudo de bom,
Informal, used when writing to family or friends
Szeretettel,
Com todo meu amor,
Informal, used when writing to family or friends
Szeretettel,
Com muito amor,
Informal, used when writing to family
Sok puszi, / Szeretettel,
Com muito amor,
Informal, used when writing to family